50MemorizeB03

english
앨범 : 50 Memorize
등록자 : 해모수
21 What's the biggest difference between private and public education in Korea?한국에서 사교육과 공교육의 가장 큰 차이점은 무엇입니까?

What's the biggest difference between the new bus system and the old one?새로운 버스 체제와 이전 체제의 가장 큰 차이점은 무엇입니까?

What's the biggest difference between your new products and the ones out on the market?신상품과 이미 시장에 출시된 제품의 가장 큰 차이점은 무엇입니까?

What's the biggest difference between Asian consumers and European consumers?아시아 소비자들과 유럽 소비자들의 가장 큰 차이점은 무엇입니까?

22 Are you asking me which is better or why Koreans spend so much on private education?어느 것이 더 나은지를 묻는 건가요? 아니면 한국인들이 왜 사교육비를 그렇게 많이 쓰는지를 묻는 건가요?

Are you asking me if we should file a law suit?우리가 소송을 제기해야 할지를 묻는 건가요?

Are you asking me if we can keep growing at our current pace?우리가 현재의 속도대로 계속 성장할 수 있는지를 묻는 건가요?

Are you asking me if there's collusion going on in our industry?우리 업계에 담합이 있는지를 묻는 건가요?

23 What's so special about Korea's private education?한국의 사교육은 어떤 점이 그렇게 특별하죠?

What's so special about the new tax bill?새로운 조세 법안은 어떤 점이 그렇게 특별하죠?

What's so special about your new products?귀사의 신상품은 어떤 점이 그렇게 특별하죠?

What's so special about the new car they've just rolled out?최근 출시된 신차는 어떤 점이 그렇게 특별하죠?

24 Last but not least, parents believe it's the only way to send their kids to good colleges.마지막으로 중요한 것은, 학부모들은 그게 자녀들을 좋은 대학에 보내는 유일한 길이라고 믿고 있다는 겁니다.

Last but not least, it will open the door for a new round of talks.마지막으로 중요한 것은, 그것이 일련의 새로운 협상을 위한 물고를 틀 거라는 겁니다.

Last but not least, we have to decide on the site for our new headquarters.마지막으로 중요한 것은, 우리의 새로운 본사가 들어설 장소를 결정해야 한다는 겁니다.

Last but not least, it will be too costly to expand our business overseas.마지막으로 중요한 것은, 우리 사업을 해외로 확장하는데 비용이 너무 많이 들 거라는 겁니다.

25 By the way, do you think homosexuality is biologically determined?그건 그렇고, 동성애가 생물학적으로 결정된다고 생각합니까?

By the way, why did the President veto the bill?그건 그렇고, 어째서 대통령이 그 법안에 거부권을 행사한 겁니까?

By the way, how's the construction project coming along?그건 그렇고, 건설 프로젝트는 어떻게 진행되고 있습니까?

By the way, how did you manage to survive the IMF crisis?그건 그렇고, IMF 위기를 어떻게 이겨 내셨습니까?

26 To be honest, I think they are born with those kinds of genes.솔직히 말해, 전 그들이 그러한 유전자를 갖고 태어난다고 생각해요.

To be honest, I think it'll be an uphill battle.솔직히 말해, 전 그것이 아주 힘든 싸움이 될 것이라고 생각합니다.

To be honest, I don't think we can finish it in time.솔직히 말해, 전 우리가 그것을 제 시간에 끝낼 수 없다고 생각합니다.

To be honest, we're on the verge of going belly up.솔직히 말해, 우리는 파산 직전에 있습니다.

27 I find that hard to believe.믿기 어렵군요.

I find that hard to believe. How could they pass such a stupid law?믿기 어렵군요. 그들은 어떻게 그런 엉터리 법을 통과시킬 수 있었죠?

I find that hard to believe. I thought everything was running smoothly.믿기 어렵군요. 전 모든 게 순조롭게 진행되고 있다고 생각했어요.

I find that hard to believe. Are you sure they've implanted a corporate spy here?믿기 어렵군요. 그들이 여기에 산업 스파이를 심은 게 분명한가요?

28 The U.S. is calling for an abolition of screen quota in Korea.미국은 한국의 스크린쿼터제 폐지를 요구하고 있습니다.

Voters are calling for a recount of the votes. 유권자들이 투표의 재개표를 요구하고 있습니다.

The union members are calling for a 15% pay raise across the board.노조에서는 일률적으로 15% 임금인상을 요구하고 있습니다.

Most consumers are calling for tougher regulations on food imports.대부분의 소비자들은 식품수입에 대해 보다 강력한 규제를 요구하고 있습니다.

29 How are we going to convince the Korean film industry?한국 영화업계를 납득시킬 방법이 있습니까?

How are we going to convince the squatters to accept our offer?점거농성자들이 우리의 제안을 받아들이도록 납득시킬 방법이 있습니까?

How are we going to convince our shareholders to seal the deal?우리 주주들이 이번 거래를 승인하도록 납득시킬 방법이 있습니까?

How are we going to convince our customers to accept lower margins?우리 고객들이 더 낮아진 마진을 받아들이도록 납득시킬 방법이 있습니까?

30 In light of the current situation, we might have to yield to U.S.' demands.현재의 상황에 비춰볼 때, 우린 미국의 요구에 굴복할 수밖에 없을 겁니다.

In light of the current situation, we should consider changing our foreign policies.현재의 상황에 비춰볼 때, 우린 외교정책의 전환을 고려해야 합니다.

In light of the current situation, we should get a mediator to help with the negotiations.현재의 상황에 비춰볼 때, 우린 협상을 도와줄 중재자가 필요합니다.

In light of the current situation, reinforcing exports is the only option we have.현재의 상황에 비춰볼 때, 수출을 강화하는 것이 우리의 유일한 대안입니다.

가사 검색