Je t'aime mon amour(사랑하는 이여)

Claudia jung
등록자 : 말리쉬^^
Je t'aime mon amour(사랑하는 이여)-Claudia jung

Verliebt ist,wenn man trotzdem weint
Das kommt bestimmt vom glücklich sein
Ich geb´mich ganz in deine Hand
Das Herz ist stärker als Verstand
Je t´aime mon amour
Ich küsse Dir die Augen zu
Alles was ich jetzt brauch,
bist immer nur du

사랑에 빠졌다면 그것은 그래도 우는 것
분명 그것은 기뻐함에서 오는 것이겠지
날 네게 완전히 맡길께

마음은 머리보다 강해
난 널 좋아해 나의 사랑아
눈을 감아요 키스해 줄테니
내게 지금 필요한 모든 것은
항상 너일 뿐이야

Wieviele Stunden hat die Nacht
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
Spür´wie die Wärme deiner Haut
Das Eis in meiner Seele taut
Wieviele Stunden hat die Nacht
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
Es gibt für uns nur Liebe pur
Ce soir je t´aime mon amour

밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
내 부드러움이 깨어나면
네 피부 위 따스함처럼 느껴져
내 영혼의 얼음이 녹아간다오

밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
네 감성이 날 무력하게 만들 땐
우리에겐 사랑밖에 없어
오늘밤 난 널 좋아해 나의 사랑아

Bist mir ganz nah im Kerzenlicht
Und deine Augen streicheln mich
Ich lieg´in deinem Arm und sag´
was ich sonst nur zu denken wag´
Je t´aime mon amour

넌 내 촛불에 정말 가까이 와있어
그리고 네눈은 날 쓰다듬어
난 네 팔에 안겨서 말해
내가 그 외엔 생각밖에 못해본 것들을
난 널 좋아해 나의 사랑아

Wieviele Stunden hat die Nacht
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
Spür´wie die Wärme deiner Haut
Das Eis in meiner Seele taut
Wieviele Stunden hat die Nacht
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
Es gibt für uns nur Liebe pur
Ce soir je t´aime mon amour

밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
내 부드러움이 깨어나면
네 피부 위 따스함처럼 느껴져
내 영혼의 얼음이 녹아간다오

밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
네 감성이 날 무력하게 만들 땐
우리에겐 사랑밖에 없어
오늘밤 난 널 좋아해 나의 사랑아

Wieviele Stunden hat die Nacht
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
Spür´wie die Wärme deiner Haut
Das Eis in meiner Seele taut
Wieviele Stunden hat die Nacht
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
Es gibt für uns nur Liebe pur
Ce soir je t´aime mon amour

밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
내 부드러움이 깨어나면
네 피부 위 따스함처럼 느껴져
내 영혼의 얼음이 녹아간다오

밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
네 감성이 날 무력하게 만들 땐
우리에겐 사랑밖에 없어
오늘밤 난 널 좋아해 나의 사랑아

가사 검색