Proof

MELL
앨범 : Proof / no vain
작곡 : 高瀬一矢
등록아이디 : 하야테(khhkyh)
もし 僕の夢が君の心
모시 보쿠노유메가키미노코코로
혹시라도 나의 꿈이 그대의 마음을

傷つけてたら その想いはいつか
키즈츠케테타라 소노오모이와이츠카
상처입히고 있었다면 그 아픔은 언젠가

僕が貰うよ
보쿠가모라우요
내가 짊어질게

大切なものに震えながら 駈けずりまわって
다이세츠나모노니후루에나가라 카케즈리마와앗테
소중한 것에 두려움에 떨어가며 이리저리 뛰어다녀

背負う痛みに日々は 無意味に過ぎた
세오우이타미니히비와 무이미니스기타
짊어진 아픔에 날들은 의미없이 흘러갔어

追いかけたままで 追い越され続け
오이카케타마마데 오이코사레츠즈케
뒤쫓고 있는데도 계속 뒤쳐지기만 해서

途方に暮れる風
토호오니쿠레루카제
어쩔 줄을 모르는 바람

君のどこに触れたら いいかを探した
키미노도코니후레타라 이이카오사가시타
그대의 어디에 닿으면 좋을지를 찾아다녔어

守りたいよ 君だけは強く
마모리타이요 키미다케와츠요쿠
지키고 싶어 그대만은 강하게

欲望の轍から遠ざかって
요쿠보오노와다치카라토오자카앗테
욕망의 수레바퀴 자국에서 멀어져서

いつかすべて手に入れる
이츠카스베테테니이레루
언젠간 모든 걸 손에 넣겠어

それが君と僕のProof
소레가키미토보쿠노Proof
그것이 그대와 나의 Proof

涙も全部 預けるよ
나미다모제은부 아즈케루요
눈물도 전부 맡아둘게

疲れた体を倒して聴く
츠카레타카라다오타오시테키쿠
지친 몸을 뉘어 귀를 귀울여

静寂の歌 浅い眠り 遠のく
세이쟈쿠노우타 아사이네무리 토오노쿠
정적의 노래에 깊은 잠은 좀처럼 오질 않고 멀어져 가는

「おかえり。。。」の声
「오카에리...」노코에
「어서오세요...」란 목소리

惜しみない愛が欲しかったと気づく前に
오시미나이아이가호시카앗타토키즈쿠마에니
아낌없는 사랑을 원했었다는 걸 알아차리기 전에

背負う痛みの意味を 超えて行くんだ
세오우이타미노이미오 코에테유쿠은다
짊어진 아픔의 의미를 넘어 나아가는 거야

あらゆる望みが絶たれた野原を
아라유루노조미가타타레타노하라오
온갖 소원들이 가로막힌 들판을

焼き尽くせ火の風
야키츠쿠세히노카제
태워버려라 불의 바람이여

何も持たず僕は 君に逢いたい
나니모모타즈보쿠와 키미니아이타이
아무 것도 가지지 않은 채로 나는 그대를 만나고 싶어

そばにいるよ さりげなく生まれ
소바니이루요 사리게나쿠우마레
곁에 있을게 아무렇지도 않은 듯 태어나

抗って膿む惑星だからこそ出会い
아라가앗테우무호시다카라코소데아이
다투어서 상처가 곪은 별이기에 만나고

きつく閉じても 溢れ、流れ、舞う
키츠쿠토지테모 아후레,나가레,마우
꼭 닫아놓아도 넘쳐서 흐르고 춤을 추는

君の影はProof
키미노카게와Proof
너의 그림자는 Proof

壊せないから苦しいよ。。。
코와세나이카라쿠루시이요...
부술 수 없어 괴로워...

僕はずっとおどけた孤独で
보쿠와즈읏토오도케타코도쿠데
나는 계속 우스꽝스러운 고독으로

泥の石 集め磨くつまりはない
도로노이시 아츠메미가쿠츠모리와나이
진흙 묻은 돌을 모아 다듬을 생각은 없어

いつかすべて理解合えるまで
이츠카스베테와카리아에루마데
언젠가 모든 걸 서로가 이해할 수 있을 때까지

風はもう待てない
카제와모오마테나이
바람은 더 이상 기다릴 수 없어

I want you to be here...Because the truth...
I want you to be here...Because the truth...
I want you to be here...Because the truth...

重ねたいよ 甘く長い雨
카사네타이요 아마쿠나가이아메
겹치고 싶어 달콤하고 긴 빗줄기에

欲望の轍だって構わない
요쿠보오노와다치다앗테카마와나이
욕망의 수레바퀴 자국이라 해도 상관 없어

君を抱いて永遠の絆を見出せた心に
키미오다이테에이에은노키즈나오미다세타코코로니
그대를 안고서 영원의 인연을 찾아내기 시작한 마음에

My own proof end I with you
My own proof end I with you
My own proof end I with you

That's why we are here
That's why we are here
That's why we are here

I love you
I love you
I love you

하야테처럼! ED - Proof
Song: MELL

Translate:소미

가사 검색