通学ベクトル

스즈키 아이리(℃-ute)
期待しちゃって眠れないって こういう 氣分なの
키타이시쟈떼 네무레나잇떼 코오유-키분나노
기대하느라 잠들 수 없는게 바로 이런 기분인거에요?

バレンタインも 誕生日にも ?えられなくて
바렌타인모 탄-죠비니모 츠타에라레나쿠테
발렌타인데이때도 생일때도 전하지도 못해서 이건 뭐..

雨の日だけ 同じバスになる 普段は自?車通?かな?
아메노히다케 오나지바스니나루 후단-와 지텐샤 쯔우가쿠카나?
비오는날에만 같은 버스에 타지요. 평소에는 자전거로 통학하는걸까요?

予報は全部 明日は?マ?ク雨 るてるてずうぼ
요호-와젠부 아시따와카사마쿠아메 루테루테즈우보
일기예보에선 전부 내일 우산표시 비온데요! 렴주와 발제 야비

雨の日はくせ毛になるの 少し心配だけど わくわくしてるわ
아메노히와쿠세게니나루노 스코시심빠이다케도 와쿠와쿠시떼루와
비오는날엔 곱슬머리가 되버려요..조금은 걱정이지만 두근두근 거리고있어요

目?ましは 必要ないわ ママが驚くくらい
메자마시와 히쯔요오나이와 마마가 오도로쿠쿠라이
알람시계는 필요없어요~엄마가 깜짝놀랄정도로!

早く飛び起きちゃうもん ビュ?ラ?も完璧だし 通?ベクトル
하야쿠토비 오키챠우몽 뷰-라-모 칸뻬키다시 쯔우가쿠벡토르-
얼른 벌떡일어나 버릴테니까요 뷰러준비도 완벽하구요 통학 거리~

期待しちゃって眠れなくって 二度?しちゃったじゃない。。
키타이시쟈떼 네무레나쿳떼 니도네시챠따쟈나이
기대하느라 잠 못들어서 두 번이나 잠든게 아니겠어요?!

大慌てで ?ブラシして 制服に着替え
오오아와테데 하부라시시테 세이후쿠니키카에
엄청허둥대며 이닦고나서 교복으로 옷갈아입었죠

窓の外が 少し微妙だわ 雨脚弱め 中途半端
마도노소토가 스코시비묘-다와 아마아시요와메 츄-토한빠
창밖이 왠지 이상해요 빗줄기도 약하고 뭔가 어중간..

予報もあれれ? 50%に?わってる るてるてずうぼ
요호-모아레레? 고쥬우빠-니 카왓떼루 루테루테즈우보-
일기예보도.. 응,뭐지? 비확률 50%로 바뀌었네요! 렴주와 발제 야비

*でも雨ね くせ毛に なるわ 神?は 意地?ね くねくねしちゃうな
데모아메네 쿠세게니나루와 카미사마와 이지와루네 쿠네쿠네시쨔우나
그치만 비가 오네요, 곱슬머리로 변신해요 하나님 정말 짖궂군요! 꼬불꼬불하게 되버리고..

朝ごはん しっかり食べた ママが驚いても良いい
아사고항- 식카리 타베따 마마가오도로이떼모이-
아침밥 빵빵히 먹었어요. 엄마가 놀라도 좋아요~

もう一度?ブラシをして どうか?えますように 通?ベクトル*
모오이찌도 하브라시오시떼 도오카아에마스 요오오니 쯔우가쿠벡토르-
또 한번더 이닦기 하구요 어떻게든 제발 만나길.. 통학 거리~

*Repeat*

가사 검색