ハレ晴レユカイ ~Ver.朝倉凉子~

(桑谷夏子) - CV. 쿠와타니 나츠코
등록자 : 光花
ナゾナゾみたいに 地球儀を解き明かしても
나조나조미타이니 치큐이오 토키아카시테모
수수께끼처럼 지구본을 해석할 수 있어도

わたしはどこかへは行けない
와타시와 도코카에와 이케나이
나는 어디로도 갈 수 없어

ワクワクしたいと願いながら過ごしてたけど
와쿠와쿠시타이토 네가이나가라 스고시테타케도
두근두근거리는 인생을 살고 싶다고 빌면서 지냈지만

かなえてくれないわ 誰もね
카나에테쿠레나이와 다레모네
아무도 이 소원을 들어주지 않아

時間の果てまで Boooon!!
지칸노 하테마데 Boooon!!
시간의 저 끝까지 Boooon!!

ワ-プでル-プなこの想いは
워프데 루프나 고노 오모이와
워프해서 반복되는 이 마음은

何もかもを巻き込んだ想像で壊そう
나니모카모오 마키콘다 소조데 코와소오
무엇이든 버무린 상상으로 부숴버리자

アル晴レタ日ノ事 魔法以上のユカイが
아루하레타 히노 고토 마호오 이죠노 유카이가
어느 맑은 날 마법 이상의 유쾌함이

限りなく降りそそぐ 不可能じゃないの?
카기리나쿠 후리소소구 후카노오쟈나이노?
끝없이 쏟아지는 건 불가능하지 않아?

明日またあうとき
아시타 마타 아우토키
내일 다시 만날 때

笑ってる表情で
와랏테루 효죠데
웃는 표정으로

情報たち集めよう
죠호타치오 아츠메요오
정보를 모으자

カンタンなんだよ こ.ん.な.の
칸단난다요 코.은.나.노
간단하잖아 그런 건

追いかけたら
오이카케타라
쫓아가면

つかまえるのよ
츠카마에루노요
잡힐거야

おおきな夢&夢 眺めて
오오키나 유메 유메 나가메테
커다란 꿈&꿈을 바라보며

イロイロ予想が 出来そうで出来ないミライ
이로이로 요소오가 데키소오데 데키나이 미라이
여러가지 예상을 할 수 있을 것 같지만 할 수 없는 미래

それでも操作ならわかるわ
소레데모 소사나라 와카루요
그렇지만 조작이라면 알 수 있어

キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
키라키라 히캇테 아츠이 쿠모노 우에오 카자루
반짝반짝 빛나며 두꺼운 구름 위를 장식하고 있는

星たちも希望とは違う
호시타치모 키보토와 치가우
별들도 희망과는 거리가 멀어

時間に乗るから Byuuuuun!!
지칸니 노루카라 Byuuuuun!!
시간에 올라탈테니까 Byuuuuun!!

チープでクールな年頃でも
치프데 쿠루나 토시고로데모
싸고 쿨한 나이라도

さみしいがりや恥かしさはいつでも邪魔でしょ
사미시이가챠 하즈카시이요난테네
외로움이나 부끄러움은 항상 방해될 뿐이야

手と手をつないだら 向かうトコ異次元ね
테토 테오 츠나이다라 무카우토코 이지겐네
손과 손을 붙잡으면 향하는 곳은 다른 차원이야

輝いた瞳には 不可能映すわ
카가야이타 히토미니와 후카노오 우츠스와
빛나던 눈동자에는 불가능이 비치네

上だけ見ていると 涙がかわくなる
우에다케 미테이루토 나미다가 카와쿠나루
위로만 보고 있으면 눈물이 말라버려

「複製ね...」
「후쿠사이네...」
「복제네...」

ココロから強く思うほど ざ.ん.ね.ん
코코로카라 츠요쿠 오모우호도 자.은.네.은
마음 속으로 강하게 믿은 만큼 유.감.이.네

進みましょう 後ろにいるわきっとよ
스스미마쇼 우시로니이루와 킷토요
앞으로 나가자 뒤에 있을 거야 꼭

ドキドキッ させてよ?
도키도킷 사세테요?
두근두근거리게 해 줄거지?

Boooon!!

ワ-プでル-プなこの想いは
워프데 루프나 고노 오모이와
워프해서 반복되는 이 마음은

何もかもを巻き込んだ想像で壊そう
나니모카모오 마키콘다 소조데 코와소오
무엇이든 버무린 상상으로 부숴버리자

アル晴レタ日ノ事 魔法以上のユカイが
아루하레타 히노 고토 마호오 이죠노 유카이가
어느 맑은 날 마법 이상의 유쾌함이

限りなく降りそそぐ 不可能じゃないの?
카기리나쿠 후리소소구 후카노오쟈나이노?
끝없이 쏟아지는 건 불가능하지 않아?

明日またあうとき
아시타 마타 아우토키
내일 다시 만날 때

笑ってる表情で
와랏테루 효죠데
웃는 표정으로

情報たち集めよう
죠호타치오 아츠메요오
정보를 모으자

カンタンなんだよ こ.ん.な.の
칸단난다요 코.은.나.노
간단하잖아 그런 건

追いかけたら
오이카케타라
쫓아가면

つかまえるのよ
츠카마에루노요
잡힐거야

おおきな夢&夢 欲しいわ
오오키나 유메 유메 호시이와
커다란 꿈&꿈을 원해

가사 검색