乾杯,건배

Nagabuchi Tsuyoshi
固い絆に 思いを寄せて
끈끈한 인연에 마음을 두고
가따이기즈나니 오모이오요세떼

語り盡くせぬ 靑春の日日
전부 말하지는 마 청춘의 나날
가따리쯔즈꾸세누 세이슌노히비

時には傷つき 時には喜び
때때로는 상처입고 때로는 기뻐하고
도끼니와기즈쯔끼 도끼니와요로꼬비

肩をたたきあった あの日
서로 격려했던 어느날
가따오다다끼앗따 아노히

あれからどれくらい 經ったのだろう
그때부터 어느정도 지난것일까?
아레까라 도레구라이 닷따노다로우

沈む夕陽を いくつ數えたろう
지는 석양을 몇번 세었을까?
시즈무유히오 이꾸쯔가조에따로우

故鄕の友は 今でも君の
고향의 친구는 지금도 당신의
후루사또노도모와 이마데모기미노

心の中に いますか
마음속에 있어요?
고꼬로노나까니이마스까

***乾杯 今 君は 人生の
건배 지금 당신은 인생의
간빠이! 이마기미와진세이노

大きな 大きな舞臺に立ち
큰 큰 무대에 서서
오오끼나 오오끼나부다이니다찌

遙か長い道程を 步き始めた
아득히 먼길을 걷기 시작한
하루까나가이미찌노리오 아루끼하지메따

君に 幸せあれ
당신에게 행복있어라...
기미니시아와세아레! ***

キャンドルライトの中の二人を
촛불의 사이에 두사람을
캰도루(Candle)라이토노 나까노후따리오

今こうして 目を細めてる
지금 이렇게 눈을 가늘게 뜨고
이마고우시떼 메오호소메떼루

大きな喜びと 少しの寂しさを
커다란 기쁨과 작은 외로움을
오오끼나요로꼬비또 스꼬시노사미시사오

淚の言葉で歌いたい
눈물의 말로 노래하고 싶다.
나미다노고또바데우따이따이

朝の光を 體に浴びて
아침 햇살을 온몸에 받고
아스노히까리오 가라다니아비떼

振り返らずに そのまま行けばよい
돌아보지않고 그대로 가면 좋아
후리가에라즈니 소노마마유께바요이

風に吹かれても 雨に打たれても
바람에 휩쓸려도 비를 맞아도
가제니후까레떼모 아메니우따레떼모

信じた愛に 背をむけるな
믿었던 사랑에 등을 돌리지 마라
신지따아이니 세오무께루나

***반복

君に 幸せあれ
당신에게 행복있어라...
기미니시아와세아레!

가사 검색