流れ星 ~Shooting Star~

나루토
앨범 : 나루토 질풍전
등록자 : falcom12
空を見上げれば 星達がほら瞬いてる
소라오 미아게레바 호시타치가 호라 마타타이테루
하늘을 올려다보면 별들이 빛나고 있어

この星の人達みたいに さまざまな光を放って
코노 호시노 히토타치미타이니 사마자마나 히카리오 하낫테
이 별의 사람들처럼 가지각색의 빛을 발하며

その中で僕も一際輝いてたいんだ
소노 나카데 보쿠모 히토키나 카가야이테타인다
그 속에서 나도 한층 더 빛나고 싶어

目を閉じて心に誓う 流れ星に夢を託して
메오 토지테 코코로니 치카우 나가레 보시니 유메오 타쿠시테
눈을 감고 마음에 맹세해 유성에 꿈을 맡기고

ここはいつもの公園 夜景が見える滑り台の上
코코와 이츠모노 코우엔 야케이가 미에루 스베리 다이노 우에
여기는 항상 오는 공원 야경이 보이는 미끄럼틀 위

昔から僕の特等席 惱みがあればここに來るんです
무카시카라 보쿠노 토쿠토우세키 나야미가 아레바 코코니  쿠룬데스
옛날부터 나의 특별석 고민이 있으면 여기에 옵니다

あの頃のまま夢は途中で 未だかなえられずにいるんです
아노 코로노 마마 유메와 무츄우데 미마다 카나에라레즈니 이룬데스
그 시절과 같이 꿈은 진행 중 아직 이루지 못한 채입니다

もしかしてここがもう終点
모시카시테 코코가 모우 쥬우텐
어쩌면 이 곳이 종점일까

なんて弱音を吐いてしまいそうな日もある
난테 요와네오 하이테시마이 소우나 히모 아루
하는 약한 소리를 해버릴 듯 한 날도 있지

でもそのたびに思い出す 流れ星を探したあの星空
데모 소노 타비니 오모이다스 나가레 보시오 사가시타 아노 호시조라
하지만 그럴 때에 떠올려 유성을 찾던 그 밤하늘

小さな頃の願いことは今昔の變わらないまま
치이사나 코로노 네가이 코토와 이마 무카시노 카와라나이마마
어렸던 시절의 소망은 지금도 예전과 같이 변하지 않았다고

空を見上げれば 星達がほら瞬いてる
소라오 미아게레바 호시타치가 호라 마타타이테루
하늘을 올려다보면 별들이 빛나고 있어

この星の人達みたいに さまざまな光を放って
코노 호시노 히토타치미타이니 사마자마나 히카리오 하낫테
이 별의 사람들처럼 가지각색의 빛을 발하며

その中で僕も一際輝いてたいんだ
소노 나카데 보쿠모 히토키나 카가야이테타인다
그 속에서 나도 한층 더 빛나고 싶어

目を閉じて心に誓う 流れ星に夢を託して
메오 토지테 코코로니 치카우 나가레 보시니 유메오 타쿠시테
눈을 감고 마음에 맹세해 유성에 꿈을 맡기고

夜の校舍 仲間と忍びこみ 聲をひそめ金網よじ登り

요루노 쿄우샤 나카마토 시노비코미 코에오 히소메 카나아미 요지노보리

밤의 학교 동료와 숨어 들어 소리를 죽이고 철망을 기어올라

晝間と誓う顔のグラウンドを 背に目指した場所はプルと言う名の海

히루마토 치가우 카오노 구라운도오 세니 메자시타 바쇼와 푸루토 이우나노우미

낮과는 다른 얼굴의 운동장을 등지고 목표로 했던 장소는 풀(pool)이라는 이름의 바다

水着なんてもんは無いから皆素っ裸 誰かが奇聲をはっして飛びこんだ

미즈기난테 몬와 나이카라 민나 슷파다카 다레카가 키세이오 핫시테 토비콘다

수영복이란 건 없으니까 모두 벗어 누군가가 괴성을 지르고 뛰어든

夜のとばりに響く水しぶき後に續けるとばかりに皆

요루노 토바리니 히비쿠 미즈시부키 아토니 츠즈케루 토바카리니 민나

밤의 장막에 울려 퍼지는 물보라 계속 이어지는 듯이 모두

一齊に入って空見上げプカプカ浮かんだ

잇세이니 하잇테 소라미아게 푸카푸카 우칸다

일제히 들어가 하늘을 올려다보며 둥둥 떴어

目の前にある星を眺め多くの夢

메노 마에니 아루 호시오 나가메 오오쿠노 유메

눈 앞에 있는 별을 바라보며 수많은 꿈

語り合って 探したねあの流れ星

카타리앗테 사가시타네 아노 나가레 보시

서로 이야기하며 찾았었지 저 흘러가는 별

空を見上げれば 星達がほら瞬いてる
소라오 미아게레바 호시타치가 호라 마타타이테루
하늘을 올려다보면 별들이 빛나고 있어

この星の人達みたいに さまざまな光を放って
코노 호시노 히토타치미타이니 사마자마나 히카리오 하낫테
이 별의 사람들처럼 가지각색의 빛을 발하며

その中で僕も一際輝いてたいんだ
소노 나카데 보쿠모 히토키나 카가야이테타인다
그 속에서 나도 한층 더 빛나고 싶어

目を閉じて心に誓う 流れ星に夢を託して
메오 토지테 코코로니 치카우 나가레 보시니 유메오 타쿠시테
눈을 감고 마음에 맹세해 유성에 꿈을 맡기고

空を見上げれば 星達がほら瞬いてる
소라오 미아게레바 호시타치가 호라 마타타이테루
하늘을 올려다보면 별들이 빛나고 있어

この星の人達みたいに さまざまな光を放って
코노 호시노 히토타치미타이니 사마자마나 히카리오 하낫테
이 별의 사람들처럼 가지각색의 빛을 발하며

その中で僕も一際輝いてたいんだ
소노 나카데 보쿠모 히토키나 카가야이테타인다
그 속에서 나도 한층 더 빛나고 싶어

目を閉じて心に誓う 流れ星に夢を託して
메오 토지테 코코로니 치카우 나가레 보시니 유메오 타쿠시테
눈을 감고 마음에 맹세해 유성에 꿈을 맡기고

見上げた空に無すの星  今も昔の變わらないし

미아게타 소라니 무스노 호시 이마모 무카시노 카와라나이시

올려다본 하늘에 무수히 많은 별, 지금도 옛날처럼 변하지 않았고

夢は果てしなく狂おしくてあの星のように凄く眩しい

유메와 하테시나쿠 쿠루오시쿠테 아노 호시노 요오니 스고쿠 마부시이

꿈은 끝없이 괴로워서 이 별처럼 굉장히 눈부셔

見上げた空に無すの星 今も昔の變わらないし

미아게타 소라니 무스노 호시 이마모 무카시노 카와라나이시

올려다본 하늘에 무수히 많은 별 지금도 옛날처럼 변하지 않았고

夢は果てしなく狂おしくて あの星のように凄く眩しい

유메와 하테시나쿠 쿠루오시쿠테 아노 호시노 요오니 스고쿠 마부시이

꿈은 끝없이 괴로워서 이 별처럼 굉장히 눈부셔

Hey! そんなに俯いてばかりいちゃ

Hey! 손나니 우츠무이테바카리이챠

Hey! 그렇게 고갤 숙이고 있으면

見えるものも見えなくなるから

미에루모노모 미에나쿠나루카라

보이는 것도 보이지 않게 되니까

空見上げてKeep your head up! Hey!

소라미아게테 Keep your head up! Hey!

하늘을 올려다 봐 Keep your head up! Hey!

空見上げた空に今

미아게타 소라니 이마

올려다 본 하늘에 지금

今を思う?

나니오 오모우?

무엇을 생각해?

いつか煌くあの星のように I wanna shine

이츠카 키라메쿠 아노 호시노 요우니 I wanna shine

언젠가 반짝이는 저 별처럼 I wanna shine

空を見上げれば 星達がほら瞬いてる
소라오 미아게레바 호시타치가 호라 마타타이테루
하늘을 올려다보면 별들이 빛나고 있어

この星の人達みたいに さまざまな光を放って
코노 호시노 히토타치미타이니 사마자마나 히카리오 하낫테
이 별의 사람들처럼 가지각색의 빛을 발하며

その中で僕も一際輝いてたいんだ
소노 나카데 보쿠모 히토키나 카가야이테타인다
그 속에서 나도 한층 더 빛나고 싶어

目を閉じて心に誓う 流れ星に夢を託して
메오 토지테 코코로니 치카우 나가레 보시니 유메오 타쿠시테
눈을 감고 마음에 맹세해 유성에 꿈을 맡기고

空を見上げれば 星達がほら瞬いてる
소라오 미아게레바 호시타치가 호라 마타타이테루
하늘을 올려다보면 별들이 빛나고 있어

この星の人達みたいに さまざまな光を放って
코노 호시노 히토타치미타이니 사마자마나 히카리오 하낫테
이 별의 사람들처럼 가지각색의 빛을 발하며

その中で僕も一際輝いてたいんだ
소노 나카데 보쿠모 히토키나 카가야이테타인다
그 속에서 나도 한층 더 빛나고 싶어

目を閉じて心に誓う 流れ星に夢を託して
메오 토지테 코코로니 치카우 나가레 보시니 유메오 타쿠시테
눈을 감고 마음에 맹세해 유성에 꿈을 맡기고

가사 검색