Truth

YUNA ITO
등록자 : 혁뷘
Let me stay with you

傷つけあうのに

[키즈쯔케아우노니]

서로에게 상처를 주는데

何故こんなに 求めてしまうの

[나제콘나니 모토메떼시마우노]

어째서 이렇게 원하게 되는거지

Don't you know my heart

素直になれずにいたの

[스나오니나레즈니이따노]

솔직해지지 못했었어

ただひとつの愛が欲しいのに…

[다타히토쯔노아이가호시이노니]

단 하나의 사랑을 원했을 뿐인데

めぐり逢えた奇跡を信じて

[메구리아에따 키세끼오신지떼]

우연히 만났던 기적을 믿고

奏でて行きたい あなたへのmelody

[카나데떼유키따이 아나타에노 메로디]

연주해 가고 싶어 당신에게로의 멜로디

もしもすべてを 失くしてしまっても

[모시모스베떼오 나꾸시떼시맛떼모]

만약 모든 것을 잃어버린데도

この思いは永遠なの

[코노오모이와에이엔나오]

이 마음은 영원할거야

It's my Truth

Believe in yourself

つまずいたときも 歩いてきた 涙を拭って

[쯔마즈이따토끼모 아루이떼키따 나미다오누굿데]

넘어지고 좌절한 때에도 걸어갔어 눈물을 닦으며

Open up your heart

想い出の先にきっと 明日という 希望があるから

[오모이데노사끼니킷또 아시다또유- 키보-가아루까라]

추억의 끝에는 반드시 내일이라고 하는 희망이 있으니

Give me your loneliness

and I'll give you my tenderness

忘れないでいて あの日みた夢を

[와스레나이데이떼 아노히미따유메오]

잊지말고 있어줘 그날 꾸었던 꿈을

離れていても この胸にいつでも

[하나레떼이떼모 코노무네니이쯔데모]

떨어져있어도 이 마음으로 언제라도

感じている あなただけを

[칸지떼이루 아나타다케오]

느끼고 있어 너만을

It's my Truth

散らばる星が囁きかける

[치라바루호시가사사야키카케루]

흩어지는 별이 속삭이네

戸惑う心を照らしながら

[토마도우코코로오테라시나가라]

망설이는 마음을 비추며

出逢いと別れ 人は探すの

[데아이또와까레 히또와사가스노]

만남과 이별 사람은 찾는거죠

いつか結び合える強い絆を

[이쯔까무스비아에루쯔요이이또오]

언젠가 하나로 연결될 강한 끈(인연)을

世界中の悲しみをすべて

[세까이쥬-노카나시미오스베떼]

온 세상의 슬픔을 모두

受け止めてもいい あなたの為なら

[우케토메떼모이이 아나타노타메나라]

받아내도 좋아 당신을 위해서라면

世界中から置き去りにされても

[세까이쥬-까라오키사리니사레떼모]

세상으로부터 내버려진데도

その瞳を信じている

[소노히또미오신지떼이루]

그 눈동자를 믿어요

It's my Truth

가사 검색