자비송(The Chant Of Metta)

Imee Ooi
등록아이디 : 민우(oso17)
Aha  avero homi
제가 증오에서 벗어나기를!

avy pajjho homi
제가 성냄에서 벗어나기를!

an gho homi
제가 격정에서 벗어나기를!

sukh  - att na  parihar mi
제가 행복하게 지내게 하여지이다!

Mama m t pitu
저의 부모님,

cariya ca ti mitta ca
스승들과 친척들, 친구들도,

sabrahma-c rino ca
거룩한 삶(梵行)을 닦는 이, 그분들도

aver  hontu
증오를 여의어지이다.

aby pajjh  hontu
성냄을 여의어지이다.

an gh  hontu
격정을 여의어지이다.

sukh  - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!

Imasmi   r me sabbe yogino
여기 가람에 있는 모든 수행자들이

aver  hontu
증오를 여의어지이다.

aby pajjh  hontu
성냄을 여의어지이다.
an gh  hontu
격정을 여의어지이다.

sukh  - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!

Imasmi   r me sabbe bhikkhu
이 승가의 모든 스님들도

s ma era ca
사미승들도

up saka - up sik yo ca
우바새(優婆塞-남자 재가불자),
우바이(優婆夷-여자 재가불자)도

aver  hontu
증오를 여의어지이다.

aby pajjh  hontu
성냄을 여의어지이다.

an gh  hontu
격정을 여의어지이다.

sukh  - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!

Amh ka  catupaccaya - d yaka
4 가지 생필품(옷, 음식, 약, 잠자리)을 보시해준 이

aver  hontu
그 분들이 증오를 여의어지이다.

aby pajjh  hontu
성냄을 여의어지이다.

an gh  hontu
격정을 여의어지이다.

sukh  - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Amh ka   rakkh  devat
우리를 지켜주는 수호(女)신들

Imasmi  vih re
이 집(절)에서

Imasmi   v se
이 처소에서

Imasmi   r me
이 가람에서

rakkha devat
지켜주는 (여)신들

aver  hontu
그들이 증오를 여의어지이다.

aby pajjh  hontu
성냄을 여의어지이다.

an gh  hontu
격정을 여의어지이다.

sukh  - att nam pariharantu
그들이 행복하게 지내게 하여지이다!

Sabbe satt
모든 유정(有情-중생)들

sabbe p
모든 숨쉬는 것

sabbe bh t
모든 생명체

sabbe puggal
모든 개별적인 존재들(補特伽羅)

sabbe attabh va - pariy pann
'나'라고 말하는 모든 것들(自體)

sabbe itthoiyo
모든 암컷

sabbe puris
모든 수컷

sabbe ariy
모든 성인(聖人)

sabbe anariy
모든 범부(凡夫)

sabbe dev
모든 신(神)

sabbe m nuss
모든 인간

sabbe vinip tik
모든 악처(惡處-지옥, 아귀, 아수라, 축생) 중생들이

aver  hontu
증오를 여의어지이다.

aby pajjh  hontu
성냄을 여의어지이다.

an gh  hontu
격정을 여의어지이다.

sukh  - att nam pariharantu
그들이 행복하게 지내게 하여지이다!

Dukkha muccantu
고(苦)에서 벗어나지이다!

Yattha-laddha-sampattito m vigacchantu
이미 성취한 것을 잃지 않게 하여지이다!

Kammassaka
세상의 모든 중생은 자기 업의 주인입니다.
(자기 업의 지배자입니다.)

Puratthim ya dis ya
동쪽이나

pacchim ya dis ya
서쪽이나

uttar ya dis ya
북쪽이나

dakkhi  ya dis ya
남쪽이나 간에.

puratthim ya anudis ya
남동쪽이나

pacchim ya anudis ya
북서쪽이나

uttar ya anudis ya
북동쪽이나

dakkhi  ya anudis ya
남서쪽이나 간에.

he  him ya dis ya
가장 낮은 곳이든

uparim ya dis ya
가장 높은 곳이든 간에.

Sabbe satt
모든 유정(有情-중생)들

sabbe p
모든 숨쉬는 것들

sabbe bh t
모든 생명체

sabbe puggal
모든 개별적인 존재들

sabbe attabh va - pariy pann
'나'라고 말하는 모든 것들

sabbe itthoiyo
모든 암컷

sabbe puris
모든 수컷

sabbe ariy
모든 성인(聖人)

sabbe anariy
모든 범부(凡夫)

sabbe dev
모든 신(神)

sabbe m nuss
모든 인간

sabbe vinip tik
모든 악처(惡處-지옥, 아귀, 아수라, 축생) 중생들이

aver  hontu
증오를 여의어지이다.

aby pajjh  hontu
성냄을 여의어지이다.

an gh  hontu
격정을 여의어지이다.

sukh  - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!

Dukkha muccantu
苦에서 벗어나지이다.

Yattha-laddha-sampattito m vigacchantu
이미 성취한 것을 잃지 않게 되어지이다!

Kammassaka
세상의 모든 중생은 자기 업의 주인입니다.
(자기 업의 지배자입니다.)

Uddha  y va bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터

adho y va av ccito
아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지

samanta cakkav  esu
철위산(鐵圍山-윤회세계의 중심)의
주변 모두 (즉, 윤회 세계 모두)

ye satt  pathav cara
땅위에서 걸어 다니는 것은 무엇이든

aby pajjh  nivera ca
성냄도 없고, 증오도 없게

nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!

Uddha  y va bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터

adho y va av ccito
아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지

samanta cakkav  esu
철위산 주변 모두

ye satt  udakecara
물 속에 돌아다니 것들은 무엇이든

aby pajjh  nivera ca
성냄도 없고, 증오도 없게

nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!

Uddha  y va bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터

adho y va av ccito
아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지

samanta cakkav  esu
철위산 주변 모두

ye satt   k secara
허공에 (날아)다니는 것 모두

aby pajjh  nivera ca
성냄도 없고, 증오도 없게

nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!

<<<>>>>卍──┼♧撫 仙

가사 검색