Kaze no Machi he

FictionJunction KEIKO
時(とき)の向(む)こを風(かぜ)の街(まち)へねえつれていって

토키노 무코오 카제노 마치에 네에 츠레테 이잇테

시간의 너머에 바람의 거리로 나를 데려가 주오.

白(しろ)い花(はな)の夢(よめ)かなえて

시로이 하나노 유메 카나에테

새하얀 꽃의 꿈을 이루면서.

あまいよびでこの手をとりねえとおいみちを

아마이 유비데 코노 테오토리 네에 토오이 미치오

부드러운 손에 이 손을 잡고, 먼 길을.

導(みちび)いて星(ほし)の貴方(あなた)の傍(そば)へ

미치비이테 호시노 아나타노 소바에

별들이 안내해준 곳은 바로 당신의 곁.

そのえたごへだえないひるさがり

소노 우타고에 다에나이 히루사가리

이 노래가 끝나갈 때 쯤에는,

めざめて二人(ふたり)は一(ひとつ)になり

메자메테 후타리와 히토츠니 나리

눈을 뜬 두 사람은 하나가 되있고,

幸(しあわせ)のいみむはじめてしるのでしよつれていって

시아와세노 이미모 하지메테 시루노데쇼 츠레테 이잇테

행복의 의미를 처음으로 알겠지. 데려가 주오.

そのえたごへせつなくたからかに

소노 우타고에 세츠나쿠 타카라 카니

그러니까, 이 노래에 새겨진 절실한 것,

全(すべて)の心(こころ)に響(ひびく)のでしよ

스베테노 코코로니 히비쿠노 데쇼

모든 마음은 울려퍼지겠지.

幸(しあわせ)のいみむしれそにねむるよるのに

시아와세노 이미모 시레소니 네무루요루 노니

행복의 의미를 모르는 채 잠들어 버린 밤에.

メソメミマヒヤめざめてねまいに行(たび)でそおので

메소메미 마히야 메자메테 네마이니 타비 데소오노데

눈을 뜨고 같이 여행을 떠나주오.

メソメミマヒヤめざめてあまいてや傍(そば)に

메소메미 마히야 메자메테 아마이테야 소바니

눈을 뜨고 당신의 곁으로.

まだしらない夢(よめ)の向(む)こをねえとおいみちを

마다 시라나이 유메노 무코오 네에 토오이 미치오

아직 모르는 꿈의 저편으로, 먼 길을 따라.

二人(ふたり)でゆけるわ風(かぜ)の街(まち)へ

후타리데 유케루와 카제노 마치에

둘이서 같이 가자. 바람의 거리에.

가사 검색