はぐれたら 二度と會えない覺悟は
하구레타라 니도토아에나이카쿠고와
떨어지면 두 번 다시 만날 수 없을 거란 각오는
つらいけど 頭の片隅にいた
츠라이케도 아타마노카타스미니이타
괴롭지만 머리 한 구석에 있었다
半分こにした 白い熱い中華まん 頰張る顔が好き
한분코니시타 시로이아츠이츄우카망 호호바루카오가스키
반으로 똑 자른 하얗고 뜨거운 중화만두 입안 한 가득 넣은 얼굴이 보기좋아
喜びの溫度はまだ 心にあるから
요로코비노온도와마다 코코로니아루카라
기쁨의 온도는 여전히 마음에 남아있을테니
君が驅け出す時 笑っていられそう
키미가카케다스토키 와랏테이라레소우
네가 뛰쳐나갈 때 웃을 수 있을 것 같아
トロフィ-など いらないからこっそり褒めて
토로피나도 이라나이카라 콧소리호메테
트로피 따위 필요 없으니까 슬며시 칭찬해줘
それだけで あと90年は生きられる
소레다케데 아토큐쥬넹와 이키라레루
그것만으로 앞으로 90년은 살아갈 수 있어
仕事じゃなく 少しサイケな夜 バイバイ僕の分身
시고토쟈나쿠 스코시사이케나요루 바이바이보쿠노분신
일이 아닌 조금은 사이키델릭한 밤 잘 가렴 나의 분신
幸せになってな ただ幸せになってな
시아와세니낫테나 타다시아와세니낫테나
행복해지렴, 그저 행복해지렴
あの日の淚が ネタになるくらいに
아노히노나미다가 네타니나루쿠라이니
그 날 흘린 눈물이 이야깃거리가 될 정도로
間違ったっていいのにほら こだわりが過ぎて
마치갓탓테이이노니호라 코다와리가스기테
틀렸다고 해도 좋은데 말야, 너무 이것저것 가려서
君がコケないように 僕は祈るのだ
키미가코케나이요우니 보쿠와이노루다
네가 쓰러지지 말라고 나는 기도하는 거야
子グマ!子グマ!荒野の子グマ
코구마 코구마 코오야노 코구마
아기곰! 아기곰! 황야의 아기곰
おいでおいでするやつ 構わず走れ
오이데오이데스루야쯔 카마와즈하시레
이리오렴 이리오렴 하는 녀석들 신경쓰지말고 달려가
子グマ!子グマ!逃げろよ子グマ
코구마 코구마 니게로요 코구마
아기곰! 아기곰! 도망치렴 아기곰
暗闇拔けて もう少しだ
쿠라야미누케테 모오스코시다
어둠을 헤치고 이제 얼마 안 남았어
いっぱい騈べた 夢•希望•諸諸 バイバイ僕の分身
입빠이나라베타 유메 키보우 모노모노 바이바이보쿠노분신
신나게 늘어놓았던 꿈•희망•여러가지 잘 가렴 나의 분신
喜びの溫度はまだ 心にあるから
요로코비노온도와마다 코코로니아루카라
기쁨의 온도는 여전히 마음에 남아있을테니
君が拔け出す時 笑っていられそう
키미가카케다스토키 와랏테이라레소우
네가 뛰쳐나갈 때 웃을 수 있을 것 같아
惜しかった思い出も 感動的に刻むから
오시캇타오모이데모 칸도우데키니키자무카라
아쉬웠던 추억도 감동적으로 새길 테니까
君が遠くなっても 笑っていられそう 强がっていられそう
키미가토오쿠낫테모 와랏테이라레소우 츠요갓테이라레소우
네가 멀어져도 웃어줄 수 있을 것 같아 괜찮은 척 할 수 있을 것 같아