以?繞在?身旁就?兒都是家?
?知在?懷裡更有如流浪
熟稔的街坊 人來人往
?沒地方供我停航
네가 나 안심하고 머무를 집인 줄만 알았는데
네 품속에 있는 난 지금 마치 떠돌이 같아
익숙한 거리에 사람들은 오고 가고
내가 머물 수 있는 곳이 없어
以?待花期再長一點愛就會芬芳
?知盼來了等待多漫長
誰都不明講 ?心已荒?
於是善意收留終究是個? 淚濕我?龐
길고 긴 기다림 후에
아름다운 사랑을 하게 될 줄 알았는데
이제 나를 기다리고 있는 건 더 긴 기다림
서로 속을 보여주고 싶어하지 않고
네 마음은 벌써 변했지
네가 착하게 나를 받아준 건 거짓이었어
내 눈물만 흐르게 해
尊貴君子蘭
可謂當君子難
適度溫暖 對誰都不太勇敢
?然要委婉 我也就不多糾纏
?不愛我不必辛苦隱瞞
키우기 어려운 귀한 군자란처럼
군자가 되는 것도 어려워
적당히 따뜻하고, 누구한테도 그리 용감하진 않고
솔직하지 않을 거면 나도 더 이상 귀찮게 안 할게
나를 사랑하지 않은 걸 감추지 않아도 돼
?是君子蘭
?優雅不野蠻
所以連我要走都不?狂阻?
只禮貌地把手?
祝我幸福美滿
挺直背?收回我歸還
?定親的金指環
군자란과 같은 사람이라
우아하고, 거칠지가 않아
내가 떠나간 것도 막지 않아
예의 바르게 나를 보내고
심지어 내 행복을 빌어줘
나는 미련 없이 너한테 받았던 금반지를 돌려줬지
以??著?心牆有屬於我的地方
?知牽?被我當成堅?
?從不明講 是一種善良
但若愛不愛只是客氣的? 幸福?渺茫
네 마음속에 내가 있을 줄 알았는데
억지로 참는 네 모습을 굳센 모습이라 착각했어
항상 돌려말하는 넌 착한 사람이야
나를 사랑한다는 말이
그냥 악의 없는 거짓말이라면
우린 행복할 수 없을 거야
尊貴君子蘭
可謂當君子難
適度溫暖 對誰都不太勇敢
?然要委婉 我也就不多糾纏
?不愛我不必辛苦隱瞞
키우기 어려운 귀한 군자란처럼
군자가 되는 것도 어려워
적당히 따뜻하고, 누구한테도 그리 용감하진 않고
솔직하지 않을 거면 나도 더 이상 귀찮게 안 할게
나를 사랑하지 않은 걸 감추지 않아도 돼
?是君子蘭
?優雅不野蠻
所以連我要走都不?狂阻?
只禮貌地把手?
祝我幸福美滿
挺直背?收回我歸還
?定親的金指環
군자란과 같은 사람이라
우아하고, 거칠지가 않아
내가 떠나간 것도 안 막아
예의 바르게 나를 보내고
심지어 내 행복을 빌어줘
나 미련 없이 너한테 받았던 금반지를 돌려줬지
最恨誰說?最好
風再猛也不動搖
要不當我想要逃
?雙?不會禁錮自尊的牢
너 좋자고 하는 얘긴 더 듣고 싶지 않아
바람이 아무리 세게 불어도 이젠 흔들리지 않아
네가 그렇게 좋은 남자면 내가 도망가고 싶을 때
자존심 땜에 날 안 잡진 않을 텐데
就像君子蘭
?說當君子難
說不婉轉 是我不?得勇敢
?時已太? 這段情不敵風寒
感謝?委屈多年的隱瞞
귀한 군자란이 키우기 어려운 것처럼
넌 군자가 되는 것도 어렵다고 하지
나를 사랑하지 않은 것은
내가 그럴 가치가 없기 때문이라고
이제 너무 늦어서 우리 사랑은 시련을 견딜 수 없어
그 긴 시간을 계속 억울하게 참아줘서 고마웠어
雖是君子蘭
只要多點野蠻
只要一點淚水就能將我阻?
可惜?只把手?
要我幸福美滿
??捨得收回我歸還
唯一證明愛過的指環
귀한 군자란이라도
좀 더 거칠 수 있으면
눈물로 떠나가는 날 잡을 수 있는데
아쉽게도 넌 미련없이 손을 놨어
행복하게 살라며
내가 돌려준 반지
우리 사랑을 증명할 수 있는 반지
어떻게 넌 그걸 받을 수 있는 거니