pinkies

misono
앨범 : シングル
当たり前になってた 何かあればすぐ
아타리마에니낫테타 나니카아레바스구
당연한 것 처럼 되어 있던 무언가가 있다면 곧
俺の帰る場所は 君の胸の中
오래노카에루바쇼와 키미노무네노나카
내가 돌아갈 곳은 그대의 마음 속
いつでも迎えてくれると思ってたから
이츠데모무카에테쿠레루토오못-테타카라
언제라도 마중나와 줄거라고 믿고 있었으니까

歩き慣れたはずの君の家までの
아루키나레타하즈노키미노이에마데노
걷는게 익숙했던 그대의 집까지의
道が真っ暗になって たどり着けない
미치가맛-쿠로니낫-테 타도리츠케나이
거리가 새까맣게 되서 도달 할 수 없어

心に鍵がかかった 力も声も役にたたない
코코로니카기가카캇타 치카라모코에모야쿠니타타나이
마음에 걸어 잠궈둔 힘도 목소리도 도움이 되지 않아
耳を傾けてくれなきゃ届かない
미미오카타무케테쿠래나캬 토도카나이
귀귀울지 않으면 닿을 수 없어
後悔だけが残されたまま...
코-카이다케가노코사레타마마...
후회만이 남겨진 채로...

君のいる私の未来の話を 不安になる度に
키미노이루와타시노미라이노사나시오 후안-니나루타비니
그대가 있는 내 미래의 이야기가 불안해질 때는
言葉を交した 私より君が諦めずにいてくれた
코토바오카와시타 와타시요리키미가 아키라메즈니 이테쿠레타
대화를 나누던 나보다 그대가 포기하지 않고 있어 주었어

何度も同じ過ち 繰り返してまた
난-도모오나지아야마치쿠리카에시테마타
몇번이고 같은 실수를 반복해 다시
君を裏切った「ゴメン」これで何度目?
키미오우라깃-타 "고멘-" 코레데난-도메?
그대를 배신했던 "미안함" 이걸로 몇번째?

「もう一度 信じてほしい」なんて
"모-이치도 신-지테호시-" 난-테
"다시 한번 믿어주길 바래"라니
言えた立場じゃない でも
이에타타치바쟈나이 데모
말할 입장이 아니야 하지만
失ってから 君が気付かせてくれたコト
우시낫테카라 키미가키즈카세테쿠레타코토
잃고 나서 그대가 느끼게 해준 것

0からでも 時間がどれくらいかかったとしても
0카라데모 지캉-가도레쿠라이카캇-타토시테모
0부터라도 시간이 얼마나 걸렸을 지라도

ひんやり冷たい壁へと変わってしまった扉にさえ
힌-야리츠메타이카베에토카왓테시맛타 토비라니사에
싸늘한 벽으로 변해버린 문에게조차
差し込む程に輝いてる 僕に変わり
사시코무호도니카가야이테루 보쿠니 카와리
비추어질 정도로 빛나고 있어 나로 변해
今度は僕が君の帰る場所になりたい
콘-도와 보쿠가 키미노카에루바쇼니나리타이
이번에는 내가 그대의 돌아갈 곳이 되고 싶어
Ah 君とじゃなきゃ何の意味もない
Ah 키미토쟈나캬 난-노이미모나이
Ah 그대와 함께가 아니면 아무런 의미도 없어
約束だけが残されたまま...
야쿠소쿠다케가 노코사레타마마...
약속많이 남겨진 채...

やっぱり君と叶えたいから
얍-빠리 키미토카나에타이카라
역시나 그대와 함께 이루고 싶으니까



출처 : 지음아이,day after tomorrow 팬카페
http://cafe.daum.net/datfan

가사 검색