현시연 제비뽑기 언밸런스 OP

UNDER17
작사 : 桃井はるこ
작곡 : 桃井はるこ
편곡 : 小池雅也
くじびきアンバランス
げんしけん內アニメ「くじびきアンバランス」オ-プニング テ-マ
현시연 內 애니메이션「제비뽑기 언밸런스」오프닝 테마

작사 桃井はるこ
작곡 桃井はるこ
편곡 小池雅也
노래 UNDER17

해석 "알렉" minmei@empal.com
ALLEC.net  http://allec.net

どちらに しようかな 天(てん)の 神樣(かみさま)の 云(ゆ)うとおり
도치라니 시요오카나 테응노 카미사마노 유우토오리
어느 쪽으로 할까나 하늘에 계신 하느님 말씀대로
どちらに しようかな 天(てん)の 神樣(かみさま)の 云(ゆ)うとおり
도치라니 시요오카나 테응노 카미사마노 유우토오리
어느 쪽으로 할까나 하늘에 계신 하느님 말씀대로

ふたりの ハ-ト バランス くじびき アンバランス
후타리노 하-토 바라은스 쿠지비키 아은바라은스
우리 둘의 마음의 밸런스 제비뽑기 언밸런스
戀(こい)も 夢(ゆめ)も 憧(あこが)れも… とめないでいて
코이모 유메모 아코가레모… 토메나이데이테
사랑도 꿈도 동경도… 멈추지말아

まぶしい 木漏(こも)れ陽(び)が 瞳(ひとみ)の 中(なか) キラリ 踊(おど)るのも
마부시이 코모레비가 히토미노 나카 키라리 오도루노모
나뭇잎 사이로 비치는 눈부신 햇빛이 눈동자 속에 반짝 춤추는 것도
夕暮(ゆうぐ)れ やわらかな たそがれが 空(そら)を 染(そ)めるのも ああ
유우구레 야와라카나 타소가레가 소라오 소메루노모 아아
해질녁에 포근한 황혼이 하늘을 물들이는 것도, 아아

となりで いつも 見(み)つめてたい
토나리데 이츠모 미츠메테타이
언제나 곁에서 지켜보고 싶어
覺(おぼ)えててくれるかな… 幼(おさな)い 約束(やくそく)を
오보에테테쿠레루카나… 오사나이 야쿠소쿠오
기억해주고 있으련지… 어릴 적에 했던 약속을

ふたりの ハ-ト バランス くじびき アンバランス
후타리노 하-토 바라은스 쿠지비키 아은바라은스
우리 둘의 마음의 밸런스 제비뽑기 언밸런스
ねえ 占(うらな)って あすの ゆくえ
네에 우라나앗테 아스노 유쿠에
으응 점쳐줘 내일 어떻게 될지를
微妙(びみょう)なのよ バランス くじびき アンバランス
비묘오나노요 바라은스 쿠지비키 아은바라은스
밸런스가 미묘한 걸 제비뽑기 언밸런스
戀(こい)も 夢(ゆめ)も 憧(あこが)れも… とめないでいて
코이모 유메모 아코가레모… 토메나이데이테
사랑도 꿈도 동경도… 멈추지말아

好(す)きとか 嫌(きら)いとか 胸(むね)の 中(なか)で モノロ-グ つぶやくけど
스키토카 키라이토카 무네노 나카데 모노로-그 츠부야쿠케도
좋아한다던가 싫다던가 마음 속에서 혼잣말을 중얼거리지만
偶然(ぐうぜん) 歸(かえ)り道(みち) 
구우제응 카에리미치
우연히 집으로 돌아가는 길에
長(なが)い 影(かげ)が  (なら)ぶ 二人(ふたり)きり ああ
나가이 카게아 나라부 후타리키리 아아
그림자가 길게 늘어서네 우리 둘뿐이야 아아

あなたに 借(か)りた ノ-トの すみ
아나타니 카리타 노-토노 스미
너한테 빌린 노트 한 귀퉁이에
落書(らくが)きの 橫顔(よこがお)は わたしに 似(に)てないの
라쿠가키노 요코가오와 와타시니 니테나이노
낙서해놓은 내 옆얼굴은 나랑 닯지않았는걸

ふたりの ハ-ト バランス くじびき アンバランス
후타리노 하-토 바라은스 쿠지비키 아은바라은스
우리 둘의 마음의 밸런스 제비뽑기 언밸런스
ねえ からかって 笑(あら)わないで
네에 카라카앗테 와라와나이데
아이참 놀리면서 비웃지말란 말야
微妙(びみょう)なのよ バランス くじびき アンバランス
비묘오나노요 바라은스 쿠지비키 아은바라은스
밸런스가 미묘한 걸 제비뽑기 언밸런스
昨日(きのう)も 今日(きょう)も 想(おも)ってた あなたの ことを…
키노오모 쿄오모 오모옷테타 아나타노 코토오…
어제도 오늘도 바로 널 생각하고 있었어…

(どちらに しようかな 天(てん)の 神樣(かみさま)の 云(ゆ)うとおり)
(도치라니 시요오카나 테응노 카미사마노 유우토오리)
(어느 쪽으로 할까나 하늘에 계신 하느님 말씀대로)
(どちらに しようかな 天(てん)の 神樣(かみさま)の 云(ゆ)うとおり)
(도치라니 시요오카나 테응노 카미사마노 유우토오리)
(어느 쪽으로 할까나 하늘에 계신 하느님 말씀대로)
(どちらに しようかな 天(てん)の 神樣(かみさま)の 云(ゆ)うとおり)
(도치라니 시요오카나 테응노 카미사마노 유우토오리)
(어느 쪽으로 할까나 하늘에 계신 하느님 말씀대로)
(どちらに しようかな 天(てん)の 神樣(かみさま)の 云(ゆ)うとおり)
(도치라니 시요오카나 테응노 카미사마노 유우토오리)
(어느 쪽으로 할까나 하늘에 계신 하느님 말씀대로)

ふたりの ハ-ト バランス くじびき アンバランス
후타리노 하-토 바라은스 쿠지비키 아은바라은스
우리 둘의 마음의 밸런스 제비뽑기 언밸런스
ねえ 占(うらな)って あすの ゆくえ
네에 우라나앗테 아스노 유쿠에
으응 점쳐줘 내일 어떻게 될지를
微妙(びみょう)なのよ バランス くじびき アンバランス
비묘오나노요 바라은스 쿠지비키 아은바라은스
밸런스가 미묘한 걸 제비뽑기 언밸런스
戀(こい)も 夢(ゆめ)も 憧(あこが)れも… とめないでいて
코이모 유메모 아코가레모… 토메나이데이테
사랑도 꿈도 동경도… 멈추지말아
--------------------------------------------------------------------------
이동시 가사 속의 다음 부분을 지우지말아 주세요~

해석 "알렉" minmei@empal.com
ALLEC.net http://allec.net


가사 검색