明かりの燈る方へ
バスはゆらり揺れながら夜の街を出る
바스와유라리유레나가라요루노마치오데루
버스는 덜커덩소리를 내며 흔들리면서 밤거리를 떠나요
追われるように飛び乗ったままで
오와레루요-니토비놋타마마데
쫓기는듯이 올라탄 채로
知らない場所へとひた走る
시라나이바쇼에토히타하시루
모르는 장소로 오로지 달려요
闇の向こうの景色をただ追っていくだけ
야미노무코-노케시키오타다옷테유쿠다케
어둠의 저편의 경치를 단지 쫓아갈 뿐
置いて来た君を思い出さぬよう
오이테키타키미오오모이다사누요-
놓고 온 그대를 떠올리지 않으려고
夜の輪郭を目でなぞる
요루노린카쿠오메데나조루
밤의 윤곽을 눈으로 그려요
今や僕の行く末はこの道だけが知っている
이마야보쿠노유쿠스에와코노미치다케가싯테이루
지금이야말로 나의 미래는 이 길만이 알고있어요
手の鳴る方へと歩く子供のように
테노나루호-에토아루쿠코도모노요-니
손이 울리는 쪽으로 걸어가는 어린아이처럼
光誘う方へ ひたすら走るのさ
히카리사소우호-에 히타스라하시루노사
빛이 유혹하는 쪽으로 오로지 달리는거에요
行き着く先には何かが待つはずさ
이키츠쿠사키니와나니카가마츠하즈사
도착하는 길 앞에는 무언가가 기다릴거에요
僕が僕でいられるように止まらないで
보쿠가보쿠데이라레루요-니토마라나이데
내가 나로 존재할 수 있도록 멈추지말아줘요
代わり映えのない日々をただ繰り返してた
카와리바에노나이히비오타다쿠리카에시테타
바꾼 보람이 없는 날들을 단지 반복했었어요
適当に頷いて適当に話して
테키토-니우나즈이테테키토-니하나시테
적당히 수긍하고 적당히 이야기하고
君は今頃何をしてるかなぁ
키미와이마고로나니오시테루카나아
그대는 지금쯤 뭘 하고있을까요?
くだらなく笑えたらそれこそが幸せ
쿠다라나쿠와라에타라소레코소가시아와세
터무니없이 웃으면 그거야말로 행복
そうか、いつも変わらない声がずっと
소-카、이츠모카와라나이코에가즛토
그런가、언제나 변함없는 목소리가 쭉
響いているなら
히비이테이루나라
울리고 있다면
明かり灯る方へ 君が待つ街へと
아카리토모루호-에 키미가마츠마치에토
빛이 켜지는 쪽으로 그대가 기다리는 거리로
今すぐに飛び出してこのまま引き返すんだ
이마스구니토비다시테코노마마히키카에슨다
지금 당장 뛰어서 이대로 되돌아갈거에요
君に会えたらまずなんて言おうかな
키미니아에타라마즈난테이오-카나
그대를 만나면 우선 무슨 말을 할까요?
そうさ!明かり灯る方へひたすら向かうのさ
소-사! 아카리토모루호-에히타스라무카우노사
그래! 빛이 켜지는 쪽으로 오로지 향하는거에요
たどり着いた先には笑顔が待っているから
타도리츠이타사키니와에가오가맛테이루카라
이윽고 도착한 길 앞에는 웃는 얼굴이 기다리고 있을테니까
僕が僕でいられるのはそこしかない
보쿠가보쿠데이라레루노와소코시카나이
내가 나로 존재할 수 있는건 그곳밖에 없어요