廣い空の片隅で
히로이소라노카타스미데
넓은하늘의한구석에서
生まれ變る街の色を見ていた
우마레카와루마치노이로오미테이타
다시태어나는거리의색을바라보았어요
君の聲は聞こえない
키미노코에와키코에나이
그대의목소리들리지않아요
僕らはもう大人に成り過ぎた
보쿠라와모-오토나니나리스기타
우리들은이미어른이되어버렸죠
誰のための鐘の音か
다레노타메노카네노오토카
누구를위한종소리인지
歸り掛けてふと立ち止まる
카에리카케테후토타치토마루
돌아와서는갑자기멈추어요
暗い闇に怯えて
쿠라이야미니오비에테
어두운암흑이두려워
いつからか遠回りをして來た
이츠카라카토오마와리오시테키타
언제부터인가멀리돌아왔었죠
穩やかに舞う風が
오다야카니마우카제가
평온하게불어오는바람이
街の木木と僕の心搖らした
마치노키기토보쿠노코코로유라시타
거리의나무들과나의마음을흔들었어요
いつの日にかまた逢えるさ
이츠노히니카마타아에루사
언젠가는다시만날수있을거예요
笑顔で君にただ手を振る
에가오데키미니타다테오후루
웃는얼굴로그대에게손을흔들어요
時計の針を回して昨日にもどれるなら
토케이노하리오마와시테키노-니모도레루나라
시계의초침을돌려어제로돌아갈수있다면
迷い續ける僕に何を今告げるだろう
마요이츠즈케루보쿠니나니오이마츠게루다로-
계속헤매이는나에게무엇을지금알리는걸까요
そんな終わりない問いを繰り返して
손나오와라나이토이오쿠리카에시테
그런끝없는질문을되풀이하며
眠るオレンジ色の太陽
네무루오렌지이로노타이요-
잠들어요오렌지빛의태양
少し冷たい僕の手
스코시츠메타이보쿠노테
조금차가운나의손
誰のでもない魂を宿して
다레노데모나이타마시-오야도시테
누구의것도아닌영혼을깃들여
依然高ぶるこの胸
이젠타카부루코노무네
여전히흥분된이가슴
傳えきれない言葉達を隱して
츠타에키레나이코토바타치오카쿠시테
다전하지못하는말들을숨기고
ここから先の何處かへ
코코카라사키노도코카에
이앞의어디론가
今夜旅立つ船に乘る
콘야타비타츠후네니노루
오늘밤여행을떠나는배에올라타요
時計の針は優しく時を刻み續ける
토케이노하리와야사시쿠토키오키자미츠즈케루
시계의초침은부드럽게시간을아로새겨가요
鳴り止むことない僕の鼓動を重ねてほら
나리야무코토나이보쿠노코도-오카사네테호라
멈추는일없이울리는나의고동을더해
數え切れない希望が僕を埋めていくなら
카조에키레나이키보-가보쿠오우메테쿠나라
셀수없이많은희망이나를메워간다면
無數にあるこの穴も愛しく思えるだろう
무스-니아루코노아나모이토시쿠오모에루다로-
수없이많은이구멍도사랑스럽게생각하겠죠
そんな幼い季節を通り過ぎて
손나이토케나이키세츠오토오리스기테
그런어리고철없던계절을지나
眠るオレンジ色の太陽
네무루오렌지이로노타이요-
잠들어요오렌지빛의태양
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/