On My Own

Frances Ruffelle
앨범 : Les Misérables (Original 1985 London Cast Recording)
0n my own

[Eponine] 에포닌

And now I'm all alone again
또다시 난 외톨이
Nowhere to turn, no one to go to
마음 붙일 곳 없는 신세
Without a home, without a friend,
이 돈 받지 않겠어요
Without a face to say hello to.
나 좋아서 왔으니까요
And now the night is near
밤이 됐거든요
Now I can make believe he's here.
그일 불러 보겠어요...

Sometimes I walk alone at night
모두가 잠든 거리를
When everybody else is sleeping
나는 홀로 깨어서 걷네
I think of him and then I'm happy With the company I'm keeping
그이를 생각하면 저절로 행복해지는데 뭐
The city goes to bed
상상만으로도
And I can live inside my head.
행복해... 괜찮아요


On my own
나 홀로
Pretending he's beside me
한없이 헤매지요
All alone, I walk with him till morning
이 밤엔 그인 나만의 사랑
Without him
그대의
I feel his arms around me
숨소리 느낄 수 있어
And when I lose my way I close my eyes And he has found me
꼭 눈감으면 날 이끄는 그대의 그 손길

In the rain the pavement shines like silver
거리는 은빛 물결
All the lights are misty in the river
가로수 별빛으로 빛나고
In the darkness, the trees are full of starlight
별빛 머금은 가로수 보며
And all I see is him and me for ever and forever
어둠속에 그려보죠 그리운 그 얼굴

And I know it's only in my mind
하지만 그건 나만의 꿈
That I'm talking to myself and not to him
그에겐 소용없는 나만의 외침
And although I know that he is blind
사랑해 나 홀로 그이를
Still I say, there's a way for us
사랑해 함께 못해도

I love him, But when the night is over
사랑해, 하지만 날이 밝으면
He is gone, the river's just a river
내 꿈은 산산이 깨어지고
Without him the world around me changes
내 사랑 그이도 사라지네
The trees are bare and everywhere The streets are full of strangers
난 안타까운 마음으로 다시 눈을 감네

I love him, But every day I'm learning
사랑해 난 간절히 원하지만
All my life I've only been pretending
내꿈은 언제나 깨어지죠
Without me his world will go on turning
괜찮아 짝사랑이면 어때
A world that's full of happiness
난 행복해요 황홀해요
That I have never known!
신비하도록

I love him
사랑해
I love him
사랑해
I love him
사랑해
But only on my own.
짝사랑이지만...

가사 검색