肌寒い季節の夜明け

kra
등록자 : TAKARA
肌寒い季節の夜明け
하다사무이키세츠노요아케
쌀쌀한 계절의 새벽

作詞/  景夕
作曲/  結良


部屋の片隅に忘れていった思い出は
헤야노타카스미니와스레떼잇따오모이데와
방의 한 구석에 잊고 간 추억은
やりばのない悲しみで失ったものをつけた
야리바노나이카나시미데우시낫따모노오츠케따
어떻게 할 수 없는 슬픔으로 잃은 것을 댔어

遠くなる君の影をいつまでも見送っていた
토오쿠나루키미노카게오이츠마데모미오쿳떼이따
멀어지는 너의 그림자를 언제까지나 지켜보고 있었어
途絶えた…途絶えた 君との永い春も
토다에따... 토다에따 키미또노나가이하루모
끊어졌어... 끊어졌어 너와의 긴 봄도

肌寒い季節の夜明け また僕は手を差しのべた
하다사무이키세츠노요아케 마따보쿠와테오사시노베따
쌀쌀한 계절의 새벽 다시 나는 손을 내밀었어
面影はいともたやすく指の隙間をすり抜ける
오모카게와이토모타야스쿠유비노스키마오스리누케루
잔영은 너무나도 손쉽게 손가락틈 사이를 빠져 나가네

またいつかここで会えるのなら
마따이츠카코코데아에루노나라
다시 언젠가 여기서 만날 수 있다면
またいつかここで笑えるのなら
마따이츠카코코데와라에루노나라
다시 언젠가 여기서 웃을 수 있다면
僕はいつまでも君を待つよ
보쿠와이츠마데모키미오마츠요
나는 언제까지나 너를 기다릴게
変わることのないこの部屋で
카와루코토노나이코노헤야데
변할 리가 없는 이 방에서

六月。三日目の夜に全てを失った
로쿠가츠 미카메노요루니스베테오우시낫따
6월. 3일째밤에 모든 것을 잃었어
遠くなる君の影をいつまでも見送っていた
토오쿠나루키미노카게오이츠마데모미오쿳떼이따
멀어지는 너의 그림자를 언제까지나 지켜보고 있었어
途切れた…途切れた 君との最後の道
토다에따... 토다에따 키미또노사이고노미치
끊어졌어... 끊어졌어 너와의 마지막 길

肌寒い季節の夜明け 君のための秘密の歌
하다사무이키세츠노요아케 키미노타메노히미츠노우타
쌀쌀한 계절의 새벽 너를 위한 비밀의 노래
思い出の日々をこうして僕は指折り数えてた
오모이데노히비오코-시떼보쿠와유비오리카조에떼따
추억의 날들을 이렇게 나는 손꼽아 세고 있었어

泣いて知った思いの数 咲いて散った二つの花
나이떼싯따오모이노카즈 사이떼칫따후타츠노하나
울다 알게 된 추억의 숫자 피고서 진 두 송이의 꽃
そして知った二人の距離
소시떼싯따후타리노쿄리
그리고 알게 된 두사람의 거리

指を絡める事はもうない…
유미오카라메루코토와모-나이...
손을 잡을 일은 이제 없어...


출처 - 지음아이

가사 검색