オレンジ / Orange

Creephyp
앨범 : 死ぬまで一生愛されてると思ってたよ / Shinumade Isshou Aisareteruto Omottetayo (죽을 때까지 평생 사랑 받았다고 생각했었어)
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷토 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
鑑定した君の憂鬱は
칸테-시타 키미노 유-우츠와
감정받은 그대의 우울은
ただの細胞の羅列で
타다노 사이보-노 라레츠데
단지 세포의 나열로
凡人とは違う何かが
본진토와 치가우 나니카가
평범한 사람과는 다른 무언가가
一個紛れこんでいました
잇코 마기레콘데 이마시타
한 가지 섞여 있었어요
確定した公共料金は
카쿠테-시타 코-쿄-료-킹와
확정된 공공요금은
ただの生活の記錄で
타다노 세-카츠노 키로쿠데
그저 생활의 기록으로
凡人とは違う暮らしに
본진토와 치가우 쿠라시니
평범한 사람과는 다른 삶을
憧れていました
아코가레테 이마시타
동경하고 있었어요
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
逆轉した夜の生活で
갸쿠텐시타 요루노 세-카츠데
역전된 밤의 생활로
彼女がくれる暮らしの
카노죠가 쿠레루 쿠라시노
그녀가 주었던 삶의
安定した日びの退屈を
안테-시타 히비노 타이쿠츠오
안정된 나날의 따분함을
幸せと呼ぶのです
시아와세토 요부노데스
행복이라고 부르는 거예요
同点に追いついた時には
도-텐니 오이츠이타 토키니와
동점을 만들었을 때에는
彼女はもうそこに居なくて
카노죠와 모오 소코니 이나쿠테
그녀는 이미 그곳에 없어서
安定した日びの退屈が
안테-시타 히비노 타이쿠츠가
안정된 나날의 따분함이
幸せと氣付いたよ
시아와세토 키즈이타요
행복이란 걸 깨달았어요
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あの部屋のポストに
아노 헤야노 포스토니
그 방의 우편함에
置いてきた合鍵で
오이테키타 아이카기데
놓아 둔 스페어키로
開けるドアはもう
아케루 도아와 모오
연 문은 이미
どこにも無いから
도코니모 나이카라
어디에도 없으니까
オレンジの光の先へ
오렌지노 히카리노 사키에
오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거니까
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
上手くいくってさ
우마쿠이쿳떼사
잘 될 거야あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷토 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
鑑定した君の憂鬱は
칸테-시타 키미노 유-우츠와
감정받은 그대의 우울은
ただの細胞の羅列で
타다노 사이보-노 라레츠데
단지 세포의 나열이라
凡人とは違う何かが
혼진토와 치가우 나니카가
평범한 사람과는 다른 무언가가
一個紛れこんでいました
잇코 마기레콘데 이마시타
한 가지 섞여 있었어요
確定した公共料金は
카쿠테-시타 코-쿄-료-킹와
확정된 공공요금은
ただの生活の記錄で
타다노 세-카츠노 키로쿠데
단지 생활의 기록이라
凡人とは違う暮らしに
혼진토와 치가우 쿠라시니
평범한 사람과는 다른 삶을
憧れていました
아코가레테 이마시타
동경하고 있었어요
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
逆轉した夜の生活で
갸쿠텐시타 요루노 세-카츠데
역전된 밤의 생활에
彼女がくれる暮らしの
카노죠가 쿠레루 쿠라시노
그녀가 주었던 삶의
安定した日びの退屈を
안테-시타 히비노 타이쿠츠오
안정된 나날의 따분함을
幸せと呼ぶのです
시아와세토 요부노데스
행복이라고 부릅니다
同点に追いついた時には
도-텐니 오이츠이타 토키니와
동점을 쫓을 때에는
彼女はもうそこに居なくて
카노죠와 모오 소코니 이나쿠테
그녀는 이미 그곳에 없어서
安定した日びの退屈が
안테-시타 히비노 타이쿠츠가
안정된 나날의 따분함이
幸せと氣付いたよ
시아와세토 키즈이타요
행복이란 걸 깨달았어요
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あの部屋のポストに
아노 헤야노 포스토니
그 방의 우편함에
置いてきた合鍵で
오이테키타 아이카기데
놓아 둔 스페어키로
開けるドアはもう
아케루 도아와 모오
연 문은 이미
どこにも無いから
도코니모 나이카라
어디에도 없으니까
オレンジの光の先へ
오렌지노 히카리노 사키에
오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거니까
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
あのオレンジの光の先へ
아노 오렌지노 히카리노 사키에
저 오렌지 빛 저편으로
その先へ行く
소노 사키에 이쿠
그 너머로 갈 거야
きっと2人なら全部上手くいくってさ
킷또 후타리나라 젠부 우마쿠이쿳떼사
분명 두 사람이라면 전부 잘 될 거야
上手くいくってさ
우마쿠이쿳떼사
잘 될 거야

가사 검색