Trickster

Mizuki Nana
앨범 : The Museum II
君(きみ)が「大好(だいす)きだ」よっていつも無邪?(むじゃき)な?(こえ)で笑(わら)うから
키미가「다이스키다」요옷테 이츠모 무쟈키나 코에데 와라우카라
당신이 「사랑해」라고 언제나 순진한 목소리로 웃으니까
僕(ぼく)の我(わ)が?(まま)な感情-時計-(とけい)はほら、動(うご)く始(はじ)める
보쿠노 와가마마나 토케이와 호라, 우고쿠 하지메루
나의 어리광시계는 봐, 움직이기 시작해요
?(こわ)れた玩具(おもちゃ)?(なら)べ 自分(じぶん)の理想(りそう)の城(しろ)作(つく)って
코와레타 오모챠나라베 지부은노 리소우노 시로츠쿠웃테
부서진 장난감을 늘어놔 자신만의 이상의 성을 만들어서
誰(だれ)もが求(もと)める幸(しあ)せに心(こころ)奪(うば)われていた
다레모가 모토메루 시아와세니 코코로우바 와레테이타
누구나 다 바라는 행복에게 마음을 뺏겨왔어요
「大丈夫(だいじょうぶ)」と鍵(かぎ)をかけて?(かく)してた
「다이죠오부」토 카기오 카케테 카쿠시테타
「괜찮아」라고 열쇠를 잠궈 숨겨왔어
たくさんの本音-言葉-(ことば)たち さあ、解(と)き放(はな)ってみよう
타쿠사은노 코토바타치 사아, 토키하낫테 미요오
수많은 진심(말)들이 자, 해방되고 있어
君(きみ)の紡(つむ)ぐ物語(ものがたり) 僕(ぼく)に?(おし)えてよ
키미노 츠무구 모노가타리 보쿠니 오시에테요
당신이 지어내는 이야기 나에게 알려줘요
それは、どの神話-星-(ほし)よりも美(うつく)しく光(ひか)る
소레와, 도노 호시요리모 우츠쿠시쿠 히카루
그것은, 어느 신화(별)보다 아름답고 빛나요
たとえ現在(いま)が過去(かこ)に塗(ぬ)り替(か)えられたとしても
타토에 이마가 카코니 누리 카에라레타토 시테모
만약 지금이 과거에 다시 칠해진다고 해도
あの日(ひ)から?(つづ)く夢(ゆめ)のもっと先(さき)へ
아노 히카라 츠즈쿠 유메노 모옷토사키에
그 날부터 이어지는 꿈의 좀 더 앞에
迷(まよ)わず記(しる)すよ 僕(ぼく)だけのSCENARIO
마요와즈 시루스요 보쿠다케노 SCENARIO
망설이지 말고 적어둬요 나만의 SCENARIO
Trickster
가수, 작사 : 水城奈?
작곡, 편곡 : 上松範康
번역 : 세이블(http://blog.naver.com/kunejoa)
君(きみ)が「平?(へいき)だから」っていつも?(ま)っ直(す)ぐに見(み)つめるから
키미가「헤이키다카라」앗테이츠모 마앗스구니 미츠메루카라
당신이 「괜찮으니까」라고 언제나 똑바로 바라보니까
僕(ぼく)は知(し)らずにいた本?(ほんとう)の?持(きも)ちに?付(きづ)けたんだ
보쿠와 시라즈니이타 호은토우노 키모치니 키즈케타은다
나는 모른 채로 있었던 진심을 눈치챈거에요
「?(か)わらないものなんて、何一つ(なにひとつ)ないから」と
「카와라나이모노나은테, 나니히토츠 나이카라」토
「변하지않는건, 하나도 없으니까」라고
信(しん)じるという行?-こと-にも 諦(あきら)める癖(くせ)がついてた
시은지루토유우 코토니모 아키라메루 쿠세가츠이테타
믿으라고 말하는 행위(말)에도 포기하는 버릇이 붙었어요
?(かわ)いた空(そら) モ?ブの霧(きり)に包(つつ)まれていく
카와이타 소라 모-부노 키리니츠츠마레테이쿠
갈망했던 하늘 옅은 보라색의 안개에 감싸안겨져가
?(はる)か遠(とお)く君(きみ)の歌(うた)が?(き)こえたんだ
하루카 토오쿠 키미노 우타가 키코에테타은다
아득한 저 멀리에서 당신의 노래가 들려왔어요
答(こた)えのない頁(ぺ?ジ)だらけだっていいから
코타에노나이 페-지다라케 다앗테이이카라
대답 없는 페이지뿐이라도 괜찮으니까
ひそか僕(ぼく)の中(なか) 芽生(ぬは)えてたQUESTに
히소카 보쿠노 나카 누하에테타 QUEST니
몰래 나의 맘속에 싹튼 QUEST에
高(たか)らかに叫(さき)ぶ 怖(こわ)いものはない!と
타카라카니 사케부 코와이 모노와 나이!토
소리 높여 외쳐요 무서운 것은 없어! 라고
不意(ふい)に襲(おそ)う孤?(こどく)はね
후이니 오소우 코도쿠와네
문득 찾아오는 고독은
Level up への signalだから
Level up 에노 signal 다카라
Level up 의 signal니까
君(きみ)の紡(つむ)ぐ物語(ものがたり) 僕(ぼく)に?(おし)えてよ
키미노 츠무구 모노가타리 보쿠니 오시에테요
당신이 지어내는 이야기 나에게 알려줘요
それは、どの神話-星-(ほし)よりも美(うつく)しく光(ひか)る
소레와, 도노 호시요리모 우츠쿠시쿠 히카루
그것은, 어느 신화(별)보다 아름답고 빛나요
たとえ現在(いま)が過去(かこ)に塗(ぬ)り替(か)えられたとしても
타토에 이마가 카코니 누리 카에라레타토 시테모
만약 지금이 과거에 다시 칠해진다고 해도
あの日(ひ)から?(つづ)く夢(ゆめ)のもっと先(さき)へ
아노 히카라 츠즈쿠 유메노 모옷토사키에
그 날부터 이어지는 꿈의 좀 더 앞에
迷(まよ)わず記(しる)すよ 僕(ぼく)だけのSCENARIO
마요와즈 시루스요 보쿠다케노 SCENARIO
망설이지 말고 적어둬요 나만의 SCENARIO
僕(ぼく)の紡(つむ)ぐ物語(ものがたり) 君(きみ)に?(つた)えたい
보쿠노 츠무구 모노가타리 키미니 츠타에타이
내가 지어내는 이야기 당신에게 전하고 싶어
それは、終(おわ)りなき神話-星-(ほし)の愛(いのち)の始(はじ)まり
소레와, 오와리나키 호시노 이노치노 하지마리
그것은, 끝없는 신화(별)의 사랑(생명)의 시작

가사 검색