待ち合わせは そう 最終列車の すれ違う? そう 旅の途中だよ いつの間にか 二人 ?えるんだぜ
마치아와세와 소- 사이슈-렛샤노 스레치가우 소- 타비노 도츄-다요 이츠노 마니카 후타리 아에룬다제
만남은 그래 마지막 열차가 지나치는 그래 여행의 도중이야 어느새 두사람 만난다구
待ち合わせは そう 最終列車の 過ぎた?で 二人 肩を寄せ合って いつの間にか 夜も明けるんだぜ
마치아와세와 소- 사이슈-렛샤노 스기타 에키데 후타리 카타오 요세앗테 이츠노 마니카 요루모 아케룬다제
만남은 그래 마지막 열차가 지나간 역에서 두사람 어깨를 맞대고 어느새 밤도 밝아오는 거야
大切な?物を探せよ ほらいつも ポケット裏返せば こぼれ落ちたのは いつか 君がくれたぬくもり
타이세츠나 타카라모노오 사가세요 호라 이츠모 포켓토 우라가에세바 코로레오치타노와 이츠카 키미가 쿠레타 누쿠모리
소중한 보물을 찾아라 봐 언제나 포켓 뒤집으면 흘러떨어진 것은 언젠가 네가 주었던 온기
いつの間にか もう 最終列車は 時間通り もう 車庫の中だよ 君と眠る 二人 あったかいね
이츠노 마니카 모- 사이슈-렛샤와 지칸도오리 모- 샤코노 나카다요 키미토 네무루 후타리 앗타카이네
언젠가부터 이제 마지막 열차는 시간 대로 벌써 차고 속이야 너와 잠드는 두사람 따뜻하네
待ち合わせは もう 最終列車の 過ぎた後さ どう? 何も?こえないや いつの間にか 夜が 明けるんだぜ
마치아와세와 모- 사이슈-렛샤노 스기타 우토사 도-? 나니모 키코에나이야 이츠노마니카 요루가 아케룬다제
만남은 이제 마지막 열차가 지나간 후 어때? 아무것도 들리지 않아 어느새 밤이 밝아오는 거야
夢のような 話じゃなくてもいいよ 微笑んで すぐに 笑顔見せてよ 時が?てば いつか今日の?空思い出せよ
유메노 요-나 하나시쟈 나쿠테모 이이요 호오엔데 스구니 에가오 미세테요 토키가 타테바 이츠카 쿄-노 아오조라 오모이다세요
꿈 같은 이야기가 아니라도 좋아 미소지으며 금방 웃는 얼굴 보여줘 시간이 지나면 언젠가 오늘의 파란 하늘 생각해 내 줘