さよならメモリ一ズ / Sayonara Memories (안녕 메모리즈) (*PV(뮤직비디오)감독 : 미키 타카히로 - 영화 '소라닌')
Supercell
앨범 : Today Is A Beautiful Day
?が?くよ
사쿠라가사쿠요
벚꽃이 피어요
見慣れたいつもの坂道に
미나레타이츠모노사카미치니
익숙해진 평소의 비탈길에서
ああ 別れを
아아 와카레오
아아 이별을
ないて笑ったあの日?
나이테와랏타아노히비
울고 웃었던 그 나날들이
なんだか昨日のことのよう
나은다카키노우노코토노요우
왠지 어제의 일 같아
この道はそう
코노미치와소우
이 길은 그래
未?へ?く道
미라이에츠즈쿠미치
미래로 이어진 길이라는
そんな?がしたの
소은나키가시타노
그런 기분이 들었어
例年よりはやい開花予想を
레이네은요리하야이카이카요소우오
예년보다 빠른 개화예보를
キミは嬉しがってた
키미와우레시갓테타
너는 기뻐했었지
私は笑って「そうだね」
와타시와와랏테「소우다네」
나는 웃으며「그렇구나」
って言った
엣테잇타
라고 말했어
あと少ししたらもう
아토스코시시타라모우
앞으로 조금이면 이제
ここには?れないのに
코코니와모도레나이노니
여기로 돌아오지 못하는데도
言葉じゃうまく言えない想いを
코토바쟈우마쿠이에나이오모이오
말로써는 제대로 말할 수 없는 마음을
キミに打ち明けるとしたらなんて
키미니우치아케루토시타라나은테
너에게 모두 털어놓는다면 어떻게 될지 모르겠지만
?えよう 最初で最後
츠타에요우 사이쇼데사이고
전하겠어 처음이자 마지막으로
いつか一?に?った道は
이츠카잇쇼니카엣타미치와
언젠가 함께 돌아갔던 길은
私にとって特別な思い出
와타시니톳테토쿠베츠나오모이데
나에게 있어 특별한 추억이야
忘れないよ
와스레나이요
잊지 않을게
さよならメモリ?ズ
사요나라메모리-즈
이별의 추억들(memories)
春が?たら
하루가키타라
봄이 오면
それぞれの道を
소레조레노미치오
각자의 길을
また合える日を願って
마타아에루히오네갓테
또 다시 만날 날을 바라며
さよなら
사요나라
“잘 있어”
小さくつぶやいた
치이사쿠츠부야이타
조용히 속삭였어
空はあの日と?わらず
소라와아노히토카와라즈
하늘은 그 날과 변함없이
?くて だからちょっと泣けた
아오쿠테 다카라?토나케타
파랗기에 그래서 조금 울었어
わざと遠回りしたの
와자토토오마와리시타노
일부러 멀리 돌아갔어
少しでも長くキミの隣にいたくて
스코시데모나가쿠키미노토나리니이타쿠테
조금이라도 더 오래 너와 곁에 있고 싶어서
私はおどけて「まちがえた」
와타시와오도케테「마치가에타」
나는 우스꽝스럽게 「착각했어」
って言った
엣테잇타
라고 말했어
キミは笑う その顔が
키미와와라우 소노카오가
네가 웃는 그 얼굴이
まぶしくて目をそらした
마부시쿠테메오소라시타
너무나 눈부셔서 눈을 돌리고 말았어
言葉じゃうまく言えない想いを
코토바쟈우마쿠이에나이오모이오
말로써는 제대로 말할 수 없는 마음을
胸に抱いてこの道を?いた
무네니다이테코노미치오아루이타
가슴에 품으며 이 길을 걸었어
?えてる あの時キミは
오보에테루 아노토키키미와
기억하고 있어? 그 때 너는
私の名前を呼んでくれた
와타시노나마에오요은데쿠레타
나의 이름을 불러 주었어
二人 夕暮れの?り道で
후타리 유우구레노카에리미치데
두 사람이 석양 속의 돌아가는 길에서
忘れないよ
와스레나이요
잊지 않을게
さよならメモリ?ズ
사요나라메모리-즈
이별의 추억들(memories)
出?えた事
데아에타코토
만났던 것을
感謝してる
칸샤시테루
감사하고 있어
初めてみた?開の?
하지메테미타마은카이노사쿠라
처음 본 만개한 벚꽃
あれからどれくらい?われたんだろう
아레카라도레쿠라이카와레탄다로-
그 때와는 달리 얼마나 바뀐 걸까
一目見た時に思ったんだ
히토메미타토키니오못타은다
처음 본 순간에 생각했어
この人の事 好きになりそうって
코노히토노코토 스키니나리소웃테
이 사람을 좋아하게 될 것 같다고
何でかな わかんないよ
나은데카나 와카은나이요
왜일까? 모르겠어
それからの?日はとても?しくって
소레카라노마이니치와토테모타노시쿳테
그 때부터 매일은 너무나 즐거워서
だけど同じくらいに辛かったんだ
다케도오나지쿠라이니츠라캇타은다
하지만 즐거운 만큼 괴로웠어
ごめんね なんかうまく言えないよ
고멘네 나은카우마쿠이에나이요
미안해 왠지 제대로 말할 수 없어
だから私 キミとなんていうか
다카라와타시 키미토나은테이우카
그러니까 나 너와, 뭐라고 해야할까…
今のままさよならしたくないの
이마노마마사요나라시타쿠나이노
지금 그대로 이별하고 싶지 않아
友達のままじゃもう嫌なの
토모다치노마마쟈모우이야나노
친구인 채로는 이제 싫어
言おうと思ってた
이오우토오못타
말하려고 마음 먹었어
私キミの キミの事ずっとずっと
와타시키미노 키미노코토즛토즛토
나는 네가, 네가 지금껏 지금까지
前から好きでした
마에카라스키데시타
전부터 좋아했었어
ああ やっと言えた
아아 얏토이에타
아아 드디어 말했어