くだらないの中に / Kudaranaino Nakani (시시함 속에)

Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)
앨범 : くだらないの中に / Kudaranaino Nakani (시시함 속에)
?の毛の?いを嗅ぎあって
카미노케노 니오이오 카기앗테
서로 머리카락 냄새를 맡으며
くさいなあってふざけあったり
쿠사이나앗테 후자케앗타리
냄새 난다고 서로 장난치거나
くだらないの中に愛が
쿠다라나이노 나카니 아이가
그런 시시함 속에서 사랑이
人は笑うように生きる
히토와 와라우요-니 이키루
사람은 그렇게 웃는 것처럼 살아가
魔法がないと不便だよな マンガみたいに
마호-가 나이토 후벤다요나 망가 미타이니
마법이 없으면 불편하지 만화처럼
日?の恨み 日?の妬み
히비노 우라미 히비노 네타미
일상의 원한 일상의 질투
君が笑えば解決することばかり
키미가 와라에바 카이케츠스루코토 바카리
네가 웃으면 해결되는 것들뿐이야
首筋の?いがパンのよう
쿠비스지노 니오이가 팡노 요-
목덜미 냄새가 빵 같아
すごいなあって?えあったり
스고이나앗테 타타에앗타리
굉장하다고 서로 칭찬하거나
くだらないの中に愛が
쿠다라나이노 나카니 아이가
그런 시시함 속에서 사랑이
人は笑うように生きる
히토와 와라우요-니 이키루
사람은 그렇게 웃는 것처럼 살아가
希望がないと不便だよな マンガみたいに
키보-가 나이토 후벤다요나 망가미타이니
희망이 없으면 불편하지 만화처럼
日?の嫉みとどのつまり
히비노 소네미 토도노 츠마리
일상의 시기, 결국에는
僕が笑えば解決することばかりさ
보쿠가 와라에바 카이케츠스루코토 바카리
내가 웃으면 해결되는 것들뿐이야
流行に呑まれ人は進む
류-코-니 노마레 히토와 스스무
유행에 휩쓸리면서 사람은 나아가
周りに呑まれ街はゆく
마와리니 노마레 마치와 유쿠
주변에 휩쓸리면서 거리는 나아가
僕は時代のものじゃなくて
보쿠와 지다이노 모노쟈나쿠테
나는 시대의 것이 아니라
あなたのものになりたいんだ
아나타노 모노니 나리타인다
당신의 것이 되고 싶어
心が割れる音?きあって
코코로가 와레루 오토 키키앗테
마음이 깨지는 소리를 서로 들으며
ばかだなあって泣かせあったり
바카다나앗테 나카세앗타리
바보구나 라고 서로를 울리거나
つけた傷の向こう側
츠케타 키즈노 무코-가와
상대에게 준 상처의 저편
人は笑うように
히토와 와라우 요-니
사람은 웃는 것처럼
?の毛の?いを嗅ぎあって
카미노케노 니오이오 카기앗테
서로 머리카락 냄새를 맡으며
くさいなあってふざけあったり
쿠사이나앗테 후자케앗타리
냄새 난다고 서로 장난치거나
くだらないの中に愛が
쿠다라나이노 나카니 아이가
그런 시시함 속에서 사랑이
人は笑うように生きる
히토와 와라우요-니 이키루
사람은 그렇게 웃는 것처럼 살아가
人は笑うように生きる
히토와 와라우요-니 이키루
사람은 그렇게 웃는 것처럼 살아가

가사 검색