サヨナラ / Sayonara (안녕)

Funkist
앨범 : Pieceful
思い出はいっぱい 積もっては溶けてしまったの?
오모이데와잇빠이츠못떼와토케테시마따노?
추억은 가득 쌓여서 녹아 버린거야?
僕のこの胸はまだ 君で溢れたまま
보쿠노코노무네와마다키미데아후레따마마
나의 이마음은 아직 너로 넘친 채로
かじかんだ手 震える指で
카지칸다테후루에루유비데
얼어버린 손 떨리는 손가락으로
君が僕の『サヨナラ』を待ってる
키미가보쿠노사요나라오맛떼루
그대가 내게서 『이별』을 기다리고있어
全部夢だったらいいな
제엔부유메다앗따라이이나
전부 꿈이였다면 좋을텐데
目が覺めたら全部元通り
메가사메따라제엔부모또도오리
눈을 뜨면 전부 원래대로
全部噓だったらいいな
제엔부우소다앗따라이이나
전부 거짓말이었으면 좋을텐데
はにかんだ顔でイタズラにまた笑ってよ
하니칸다가오데이따즈라니마따와랏떼요
부끄러워하는 얼굴로 장난스럽게 다시 웃어줘
色色あったね 16小節じゃ語れない
이로이로앗다네쥬로쿠쇼우세츠쟈카타레나이
여러가지 있엇지 16마디로는 말할수없어
澤山の季節圍んで 笑い泣いた円形の時間
타쿠상노키세츠카콘데와라이나이따엔케이노지칸
수많은 계절들이 둘러싸고 울고웃은 둥근 시간
掛け違えたパズルの1ピ-ス
카케치가에따퍼즈루노원피이스
잘못끼워맞춰버린 퍼즐의 한조각
君の目に僕はもう 寫らなくなったんだ
키미노메니보쿠와모오우츠라나쿠낫딴다
너의 눈에 나는 더는 비치지않게되엇어
全部夢だったらいいな
제엔부유메다앗따라이이나
전부 꿈이였다면 좋을텐데
目が覺めたら全部元通り
메가사메따라제엔부모또도오리
눈을 뜨면 전부 원래대로
全部噓だったらいいな
제엔부우소다앗따라이이나
전부 거짓말이었으면 좋을텐데
今なら許すから 噓だといってよ
이마나라유루스카라우소다또이떼요
지금이면 용서할테니까 거짓말이라고 해줘
君の言葉を思い出した
키미노코토바오오모이다시따
너의 말을 생각해냈어
「ねぇもし願いが一つかなうなら あなたは何を願うの?」って
네에모시네가이가히또츠카나우노나라아나따와나니오네가우놋떼
「저기 만약 소원이 하나 이루어진다면 너는 무엇을 빌거야?」 라고
今なら答えられるよ 一つ
이마나라코따에라레루요히또츠
지금이면 대답할수있어 한가지
全部夢だったらいいな
제엔부유메다앗따라이이나
전부 꿈이였으면 좋을텐데
ねぇ神樣もしいるんなら
네에카미사마모시이이룬나라
만약 신이 있다고한다면
僕の記憶全部消して
보쿠노키오쿠제엔보쿠케시떼
나이 기억 전부 지워줘
信じる心さえ全て奪ってよ
신지루코코로사에스베떼우밧떼요
믿는 마음조차도 전부 빼앗아줘
サヨナラ ハッピ-エンド
사요나라핫삐엔드
안녕 해피엔드
サヨナラ 心の眞ん中
사요나라보쿠노코코로노마은나까
안녕 내 마음의 한가운데
サヨナラ ずっと
사요나라즛또
안녕 계속
ずっと ずっと…
즛또즛또
계속 계속

가사 검색