キミがいる / Kimigairu (그대가 있어)

Ikimonogakari
앨범 : いきものばかり ~メンバ-ズBestセレクション~ / Ikimono bakari ~Member's Best Selection~ (이키모노바카리 ~Member's Best Selection~)
작사/작곡 吉岡聖恵(요시오카 키요에)

あぁ 夢に見てた 焦がれていた キミがいる
(아- 유메니 미테타 코가레테이타 키미가 이루)
아 꿈에서 봤던 동경하던 네가 있어

あの空に浮かぶ いくつもの光 集め 恋はかがやく
(아노 소라니 우카부 이쿠츠모노 히카리 아츠메 코이와 카가야쿠)
저 하늘에 떠있는 수많은 별을 모아 사랑은 반짝거려
何があったって あたしは大丈夫と
(나니가 앗탓테 아타시와 다이죠부토)
무슨 일이 있다해도 나는 괜찮다고

キミが言うからきっと平気だもう迷いはしないさ
(키미가 유우카라 깃토 헤이키다 모- 마요이와 시나이사)
네가 말하니까 분명 괜찮을거야 더이상 방황 안해

小さな擦り傷気づく間もなく走る
(치이사나 스리키즈 키즈쿠마모 나쿠 하시루)
작은 상처도 알아차리지지 못하고 달렸어

でもね 今はそれでいいんだ たまに泣き虫で
(데모네 이마와 소레데 이인다 타마니 나키무시데)
하지만 지금은 그걸로 족해 가끔 울보로
真夏の夜空にざわめく胸騒ぎはやまない 消えない
(마나츠노 요조라니 자와메쿠 무나사와기와 야마나이 키에나이)
한여름 밤하늘에 소란스러운 가슴 두근거림은 멈추지 않아 사라지지 않아

つまづき解けて 困り果てたとしてもでもそれでも笑え
(츠마즈키 호도케테 코마리하테타토 시테모 소레데모 와라에)
긴장이 풀려 난감해 진대도 하지만 그래도 웃자
あぁ 夢に見てた 焦がれていた キミがいる
(아- 유메니 미테타 코가레테이타 키미가 이루)
아 꿈에서 봤던 연모하던 네가 있어

その声にいつも触れたくてそっとそっと耳を澄ましてた
(소노 코에니 이츠모 후레타쿠테 솟토 솟토 미미오스 마시테타)
그 목소리에 언제나 닿고 싶어서 살며시 살며시 귀를 귀울였지

あぁ 夢じゃないと 胸の鼓動 数えてる
(아- 유메쟈나이토 무네노 코도 카조에테루)
아, 꿈이 아니라며 심장 고동을 세고 있어

あの空に浮かぶ いくつもの光 集め 恋はかがやく
(아노 소라니 우카부 이쿠츠모노 히카리 아츠메 코이와 카가야쿠)
저 하늘에 뜬 여러개의 별을 모아 사랑은 빛이나
うつむき歩けば 誰かの肩に当たるの
(우츠무키 아루케바 다레카노 카타니 아타루노)
고개를 숙여 걸으면 누군가의 어깨에 닿겠지

すれ違ってく 人ごみの中キミを見つけたい
(스레치가앗테쿠 히토고미노 나카 키미오 미츠케타이)
스쳐지나가는 인파 속에 널 발견하고 싶어

ちらかる部屋にはくしゃくしゃな服と ごちゃまぜな感情と
(치라카루 헤야니와 쿠샤쿠샤나 후쿠토 고챠마제나 칸죠토)
흐트러진 방에는 쭈글쭈글한 옷과 뒤섞인 감정과

冴えない顔したあたしの素顔が 鏡に映るけど
(사에나이 카오시타 아타시노 스가오가 카가미니 우츠루케도)
언찮은 얼굴을 한 내 모습이 거울에 비치지만
あぁ 素直になれ 綺麗になれ 今 あたし
(아- 스나오니나레 키레이나나레 이마 아타시)
아, 솔직해져라 예뻐져라 지금의 나

このままでいいとキミは受け止めてくれると信じてるけど
(코노마마데 이이토 키미와 우케토메테 쿠레루토 신지테루케도)
지금 이대로 괜찮다며 넌 받아줄거라 믿고 있지만
あぁ 夢に見てた 焦がれていた キミがいる
(아- 유메니 미테타 코가레테이타 키미가 이루)
아, 꿈에서 보았던 정말 사랑하는 네가 있어

その声にいつも触れたくてそっとそっと耳を澄ましてた
(소노 코에니 이츠모 후레타쿠테 솟토 솟토 미미오 스마시테타)
그 목소리에 늘 닿고 싶어서 살며시 살며시 귀를 귀울였었지

あぁ 夢じゃないと 胸の鼓動 数えてる
(아- 유메쟈나이토 무네노 코도 카조에테루)
아, 꿈이 아니라며 가슴의 고동을 세고 있어

あの空に浮かぶ いくつもの光 集め 恋はかがやく
(아노 소라니 우카부 이쿠츠모노 히카리 아츠메 코이와 카가야쿠)
저 하늘에 떠있는 수많은 별을 모아 사랑은 반짝거려
あぁ 夢に見てた 焦がれていた キミがいる
(아- 유메니미테타 코가레테이타 키미가 이루)
아, 꿈에서 본 사랑하는 네가 있어

あれこれ探して辿り着く先を いつもキミが照らしてる
(아레코레 사가시테 타도리츠쿠 사키오 이츠모 키미가 테라시테루)
여기저기 찾다가 겨우 도착한 곳엔 항상 네가 빛나고 있어

あぁ 夢みたいで 夢じゃないよ キミがいる
(아- 유메미타이데 유메쟈나이요 키미가 이루)
아, 꿈만 같은데 꿈이 아니야 네가 있어

その目に映った いくつもの光 集め 恋に落ちてく
(소노 메니 우츳타 이쿠츠모노 히카리 아츠메 코이니 오치테쿠)
그 눈동자에 비친 수많은 별을 모아 사랑에 빠져가

가사 검색