虹の見える明日へ / Niji No Mieru Ashitae (무지개가 보이는 내일로)

Oku Hanako
앨범 : 初戀 / Hatsukoi (첫사랑)
小さい頃からよく言われた
치이사이고로카라 요쿠이와레타
어렸을때부터 자주 들어왔어
"前をみて步かなきゃころんでしまうよ"と
마에오미테 아루카나캬 코론데시마우요또
앞을 보며 걷지 않으면 넘어저버린다고
だけど空も見てないと虹にも出會えない
다케도 소라모 미테나이또 니지니모 데아에나이
그렇지만 하늘도 보지 않으면 무지개도 만날 수 없어
下を見てなきゃ 道端の花にも氣付けない
시타오 미테나캬 미치바타노 하나니모 키즈케나이
아래를 보지 않으면 길가의 꽃도 알아 차릴 수 없어
ころばないように迷わないように
코로바나이요~니 마요와나이요~니
넘어지지 않으려고 헤메지 않으려고
步いてるわけじゃなんだ
아루이테루 와케자난다
걷고있는게 아니야
ぶつっかたりもどったり迷ってきたからこそ
부츠캇타리 모돗타리 마욧테키타카라코소
부딛치거나 돌아오거나 헤매었기 때문에
あなたに出會えたんだ
아나타니 데아에딴다
당신을 만날 수 있었어
あなたがいる事 笑ってくれる事それだけで
아나타가 이루코토 와랏테 쿠레루코토 소레다케데
당신이 있는것 웃어주는 것 그것만으로
幸せな明日になるから
시아와세나 아시타니 나루카라
행복한 내일이 될테니카
つないだ心を溫めてゆくよ
츠나이다 코코로오 아타타메테 유쿠요
서로 잡은 마음을 감싸안으며 가자
いつの日もこの手を離さないよ
이츠노히모코노테오 하나사나이요
언제라도 이손을 놓지않을거야
あなたが向く方に 風が吹いてる
아나카가 무쿠호~니 카제가 후이테루
당신이 보는 방향으로 바람이 불고있어
今まで出會ってきた人に
이마마데 데앗테키타 히토니 보쿠와 도레다케
지금카지 만난 온 사람에게서
僕はどれだけありがとうの氣持ちを
보쿠와 도레다케 아리가토~노 키모치오
나는 얼마나 고마운 마음을
つたえられただろう
츠타에라레타다로
전했었을카 끊긴
行き止まりの道だったらまたもどればいい
이키도마리노 미치닷타라 마타 모도레바이이
끊어진 길이라면 다시 돌아오면 돼
いつも隣で誰かが言ってくれたから
이츠모 토나리데 다레카가 잇테쿠레타카라
언제나 곁에 누군가가 말해 줬으니카
新しい物を手に入れる度に手放した物もあるけど
아타라시이 모노오 테니 이레루 타비니 테바나시타 모노모 아루케도
새로운걸 손에 넣을때마다 버리게되는것도 있지만
探したり、無くしたり、繰り返したからこそ
사가시타리 나쿠시타리 후리카에시타카라코소
찾거나 잃거나 반복 되어왔기 때문에
あなたに出會えたんだ
아나타니 데아에딴다
당신을 만날 수 있었어
一人じゃない事、誰かがいる事
히토리자나이코토 다레카가 이루코토
혼자가 아닌 것 누군가가 있는 것
氣付けたら幸せな明日になるから
키즈이타라 시아와세나 아시타니 나루카라
정신을 차려보면 행복한 내일이 될테니카
つないだ心は 强くなれるから
츠나이다 코코로와 츠요쿠나레루카라
서로 잡은 마음은 강해질 수 있을테니카
いつの日もこの手を離さないよ
이츠노히모 코토테오 하나사나이요
언제라도 이 손을 놓지마
僕らが向く方に風が吹いてる
보쿠라가 무쿠카타니 제가 후이테루
우리가 보는 방향으로 바람이 불고있어
手をつなごう、手をつなごう、
테오츠나고~ 테오츠나고~
손을잡자 손을잡자
今ここから始められるよ
이마 코코카라 하지메라레루요
지금 여기서부터 시작할 수 있어
明日へ行こう 虹の見れる明日へ
아시타에 이코~ 니지노 미레루 아시타에
내일로 가자 무지개를 보이는 내일로
あなたがいる事 笑ってくれる事
아나타가 이루코토 와랏테쿠레루코토
당신이 있는 것 웃어주는 것
それだけで幸せな明日になるから
소레다케데 시아와세나 아시타니 나루카라
그것만으로 행복한 내일이 될테니카
つないだ心を溫めてゆくよ
츠나이다 코코로오 아타타메테 유쿠오
서로 잡은 마음으로 감싸안으며
いつの日もこの手を離さないよ
이츠노히모 코노테오 하나사나이요
언제라도 이손을 놓지 않을꺼야
あなたが行く道に風は吹いてる
아나타가 이쿠미치니 카제와 후이테루
당신이 가는 길에 바람은 불고있어

가사 검색