グロリアスレボシュ-ション(글로리어스 레볼루션)

Bump Of Chicken
胸を張って誇れるモンが 自分にどんだけあるのかって?
무네오핫테호코레루몽가지분니돈다케아루노캇테?
가슴을 펴고 자랑할만한 게 자신에게 얼마나 있냐고?

名前と誕生日とキュ-トな指紋ぐらいあれば充分だろう
나마에토탄죠-비토큐-토나시몽구라이아레바쥬-분다로-
이름하고 생일하고 귀여운 지문정도면 충분하겠지

そいつをさぁ 精一杯の大口で耽美に語ればいい
소이츠오사-세이입파이노오-구치데탐비니카타레바이이
그 것들을 자아 힘껏 큰소리로 탐미하며 이야기하면 되지

ステ-ジライトなんて ダイナモで充分だろう
스테-지라이토난테다이나모데쥬-분다로-
스테이지 라이트 따위 발전기로 충분할 거야

呼吸してんだ 世の中のスミ 小さく でも確かに
코큐-시텐다요노나카노스미치이사쿠데모타시카니
숨쉬고있어 세상의 한 구석에서 작지만 확실하게

言葉にするんだ ホラ いつまでつけてんだい? その自前の手錠を
코토바니스룬다호라이츠마데츠케텐다이?소노지마에노테죠-오
말할게 이봐, 언제까지 달고있을 거야? 그 자신이 채운 수갑을

グロリアスレボ-リュ-ション
구로리아스레보-류-숑
Glorious revolution

その手で何をつかむんだい? 毆るんだい? 何を揭げ上げるんだい?
소노테데나니오츠카문다이? 나구룬다이? 나니오카카게아게룬다이?
그 손으로 무얼 붙잡는 거야? 때리는 거야? 무얼 내세우는 거야?

弱音という名の地雷原を 最短距離で走ってこい
요와네토이우나노지라이겡오사이탄쿄리데하싯테코이
나약한 소리라는 이름의 지뢰밭을 최단거리로 달려와

自信という名のス-ツは 大層丈夫な造りだから
지신토이우나노스-츠와다이소-죠-부나츠쿠리다카라
자신이라는 이름의 정장은 매우 튼튼한 구조이니까

凡人の一般論は アイロンかけて送り返せ
본진노입판롱와아이롱카케테오쿠리카에세
보통사람의 일반론은 다리미로 지져서 보내버려

震えてるのかい? そいつは武者震いだろう
후루에테루노카이?소이츠와무샤부루이다로-
떨고있는 거야? 그건 긴장해서 떨고있는 거겠지

呼吸してんだ 世の中のスミでもちゃんとわかるように
코큐-시텐다요노나카노스미데모챤토와카루요-니
숨쉬고있어 세상의 한 구석에서라도 분명하게 알 수 있도록

それを叫ぶんだ ネェ いつになりゃ氣付くんだい? カギも自前だろう?
소레오사케분다네-이츠니나랴키즈쿤다이? 카기모지마에다로-?
그걸 외치는 거야 이봐, 언제쯤 되야 깨달을 거야? 열쇠도 자신에게 있잖아?

グロリアスレボ-リュ-ション
구로리아스레보-류-숑
Glorious revolution

その目は何を見てきたの? 見ていくの? 見いだすの?
소노메와나니오미테키타노? 미테이쿠노? 미이다스노?
그 눈은 무엇을 봐왔어? 보고있어? 발견했어?

グロリアスレボ-リュ-ション
구로리아스레보-류-숑
Glorious revolution

その耳に何が聽こえるの? 「I'm a loser」? 願わくば「We are the champion」?
소노미미니나니가키코에루노? 「I'm a loser」? 네가와쿠바 「We are the champion」?
그 귀에 뭐가 들리는 거야? 「I'm a loser」? 바라건대 「We are the champion」?

實は飛べるんだ その氣になれば そりゃもう遠くへ!
지츠와토베룬다소노키니나레바소랴모-토-쿠에!
사실은 날 수 있어 그런 기분이 되면 자 벌써 저 멀리에!

放り投げるんだ その外したばっかりの
호-리나게룬다소노하즈시타박카리노
내팽개쳐 버리고, 그 방금 떼어낸

エラい頑丈に造っちまった 自前の手錠をさ
에라이간죠-니츠쿳치맛타지마에노테죠-오사
정말 튼튼하게 만들어버린 자신이 채운 수갑을 말야

グロリアスレボ-リュ-ション
구로리아스레보-류-숑
Glorious revolution

意外にもリッパな自分を 自由氣ままに 逃がしてやれ
이가이니모립빠나지붕오지유-키마마니니가시테야레
의외로 멋진 자신을 자유로운 기분 그대로 놓아 줘버려

グロリアスレボ-リュ-ション
구로리아스레보-류-숑
Glorious revolution

なんだコレ オレにもついてるじゃねぇか エラく頑丈な自前の手錠さ
난다코레오레니모츠이테루쟈네-카에라쿠간죠-나지마에노테죠-사
뭐야 이거, 나한테도 달려있잖아 정말 튼튼한 내 자신이 채운 수갑 말야

グロリアスレボ-リュ-ション
구로리아스레보-류-숑
Glorious revolution

まいったな コレ とれねぇしよ カギも多分 失くしちゃった
마잇타나코레토레네-시요카기모타붕나쿠시챳타
큰일이군 이거 빠지지도 않는데다가 열쇠도 아마 잃어버렸을걸

グロリアスレボ-リュ-ション
구로리아스레보-류-숑
Glorious revolution

こういうケ-スもあるという リアリズム
코-이우케-스모아루토이우리아리즈무
이런 케이스도 있다는  리얼리즘

そんな目でオレを見んな
손나메데오레오민나
그런 눈으로 날 보지마

가사 검색