but but but

Unknown
앨범 : 슬레이어즈 TRY O.S.T.


(ねぇ いままできみのいたばしょは どんなふうにすてきだったの)
자, 말해봐요. 무엇이 당신이 있는 그 곳을 그렇게 특별하게 하는 건가요?
うん そうだね きみのことだから せいいっぱい けなげにいきてきたんだろう
물론, 그건 당신이겠죠. 우린 당신이 영웅적인 삶을 살기위해 노력하고 있다고들 말해요.

[But-But-But]

あたらしい せかいそろそろいかがです?
이젠 슬슬 새로운 세상으로 가보는 게 어때요?
ぼくといっしょに てとてつないて さぁとびこみましょう
함께 손을 잡고 날아서!!

Come on, let's go! ぜったい だいじょうふ...
Come on, let's go! 모든 일이 잘 될거에요...
Are you OK? きっと だいじょうふ ほしょうはちょっとできないけれど...
Are you OK? 당신의 무사할 거란 걸 의심하지 말아요. 하지만 난 책임은 못져요...^^

But! さきのみえない (あした) とてもわくわくだし
But! 난 미래를 볼 수 없지만 난 기대하고 있어요.
すこしくらいぼうけんしましょう
그래서 별볼일 없는 모험을 계속하는 거에요...
だって あ·な·た ぼうけんすきでしょう?
왜냐하면 난 당신이 모험을 좋아하단 걸 알거든요, 맞죠?

そう たしかにkowaいかもしれない きみのことばいつりあります
네, 그건 분명 두려울 거에요... 당신의 말속에 어떤 진실이 있어요.
もう あとにはひけないことを なんとなくかんじてるのかも
하지만 어떤 이유로 난 우리가 지금 돌아갈 수 없단 걸 느꼈어요.

[But-But-But]

かつかまけるか しろとでるかくろとでるか...
「당신이 지게 될까요, 이기게 될까요? 흑과 백을 가릴 수 있을까요?」
ぼくの きゃら にはふにあいだけど
이건 내 성격에 그리 맞지 않는군요, 하지만 어쨌든간 잘 될 거에요, 그렇죠?
Come on, all right! ぜったい だいじょうふ...
Come on, all right! 모든 게 잘될거라구요...

Are you OK? きっと だいじょうふ ほしょうはちょっとできないけれど...
Are you OK? 당신에게 아무 일 없을 거란 걸 의심하지 말아요, 하지만 난 어떤 책임도 안 질 거라구요.
But! さきのみえないあした とてもどきどきだし
하지만, 난 미래를 볼수 없지만 나의 심장이 빠르게 고동치고 있어요.
すこしくらいかけてみましょう
그래서 운명을 거는 거에요.
だって あ·な·た きゃんぶるすきでしょう?
왜냐하면 나는 당신이 내기을 좋아하는 걸 알기 때문이에요, 맞죠?

Come on, all right! ぜったい だいじょうふ...
Come on, let's go! 모든 게 잘 될 거에요...
Are you OK? きっと だいじょうふ おいしいたべものもたくさんある
Are you OK? 우리가 무사할 거란 걸 의심치 말아요, 거긴 엄청난 양의 맛난 음식이 있을 거에요.
Check! そんなむけんだいのきぼうがあるのだから
Check! 그게 당신의 궁극적인 꿈들이잖아요.
すこしくらいがんばりましょう
굴하지 말고 계속해요.
だって あ·な·た ぐるめなひとでしょう?
왜냐하면 난 당신이 진짜 미식가란 걸 알기 때문이에요, 맞죠?

가사 검색