素直になれたら / Sunaoni Naretara (솔직해 질 수 있다면) (Feat. Spontania)

Juju
앨범 : What's Love?
抱きしめて欲しいよ
다카시메테 호시이요
[안아줬으면 좋겠어]
本当はね 今すぐに
혼토와네 이마스구니
[사실은 지금 당장..]
素直になれるなら 
스나오니 나레루나라
[솔직해질 수 있다면]
すべてが君に
스베테가 키미니
[모든것이 너에게]

いつだって本当は ずっと
이츠닷테혼토와 즛토
[언제나 사실은 계속]

I wanna say I love you
でも戶惑うばかりで
데모 토마도우 바카리데
[하지만 망설이기만 한채]
過ぎて行くね時間だけ
스기테이쿠네지캉다케
[시간만이 흘러가네]
君のすべてになりたくて
키미노 스베테니 나리타꾸떼
[너의 모든것이 되고싶어서]
信じてたいの
신지테타이노
[믿고싶어]
僕の声聞こえてるなら
보쿠노코에키코에테루나라
[내 목소리가 들린다면]

強がって笑顔で隠す不安は 
쯔요갓테 에가오데 카쿠스 후안와
[강한척으로 미소로 숨기고 있는 불안은]
君にはもう気付かれてるかな?
키미니와 모우 키즈카레테루카나
[너에게는 이미 들켜버렸을까]
気になって言えなくて
키니낫테 이에나쿠테
[신경쓰여서 말할수없어서]
I want you  but my side
every moment in my life
傷つく事が怖いから
키즈츠쿠 코도가 코와이카라
[상처받는게 두려워서]
次の約束もできないまま
츠기노 야쿠소쿠모 데키나이마마
[다음의 약속도 하지 못한채]
「またね」って 手を振ると
마타넷테 테오 후루토
['또 봐'라고 손을 흔들고]
泣きたいぐらい 切なくなるのはなぜ
나키타이구라이 세츠나쿠나루노와 나제
[울고싶을정도로 슬퍼지는건 왜일까]
いつだって本当は ずっと
이츠닷테혼토와 즛토
[언제나 사실은 계속]
I wanna say I love you
でも戶惑うばかりで
데모 토마도우 바카리데
[하지만 망설이기만 한채]
過ぎて行くね時間だけ
스기테이쿠네지캉다케
[시간만이 흘러가네]
君のすべてになりたくて
키미노 스베테니 나리타꾸떼
[너의 모든것이 되고싶어서]
信じてたいの
신지테타이노
[믿고싶어]
僕の声聞こえてるなら
보쿠노코에키코에테루나라
[내 목소리가 들린다면]


離れてると寂しくて
하나레테루토 사미시쿠테
[헤어져있으면 외로워서]
そばにいると苦しくて
소바니이루토 쿠루시쿠테
[곁에 있으면 괴로워서]

どこにいたって何をしてたって
도코니 이탓떼 나니오 시테탓떼
[어디에 있어도 무엇을 하고있어도]
ただ募ってくよ君への想いだけ
타다 츠놋테쿠요 키미에노 오모이다케
[단지 커져가 널향한 마음만이]
こらえ様のない気持ち溢れだしていく
코라에 요노나이 키모치 아후레다시테이쿠
[형태없는 마음이 참아도 흘러넘치기 시작해]

I wanna give it all to you

君の声を聞くだけで
키미노 코에오 키쿠다케데
[너의 목소리를 듣는것만으로]
ふっと見つめられるだけで
훗토 미츠메라레루다케데
[문득 니가 쳐다보는것만으로]
いつまでも何があっても
이츠마데모 나니가 앗테모
[언제까지라도 무슨일이 있어도]
離したくないから
하나시타쿠나이카라
[헤어지고싶지 않으니까]

Lovin’you
君へ走り出す
키미에 하시리다스
[너를향해 달려갈꺼야]

いつだって本当は ずっと
이츠닷테혼토와 즛토
[언제나 사실은 계속]

I wanna say I love you

でも戶惑うばかりで
데모 토마도우 바카리데
[하지만 망설이기만 한채]
過ぎて行くね時間だけ
스기테이쿠네지캉다케
[시간만이 흘러가네]
君のすべてになりたくて
키미노 스베테니 나리타꾸떼
[너의 모든것이 되고싶어서]
信じてたいの
신지테타이노
[믿고싶어]
僕の声聞こえてるなら
보쿠노코에키코에테루나라
[내 목소리가 들린다면]

가사 검색