We Will ~あの場所で / We Will ~Ano Bashoude~ (우리는 할 것이다 그 장소에서) (Orchestra Ver.)

Exile
앨범 : Exile Ballad Best
言葉と愛じゃ もう足りない
(코토바토 아이쟈 모- 타리나이)
말로하는 사랑으로는 이미 부족해요
受話器から かすれてる聲
(쥬와키카라 카스레테루 코에)
수화기에서 잠겨있는 목소리…
傳えたい 傳えなきゃ苦しくて 人ごみをすり拔けた
(츠타에타이 츠타에나캬 쿠루시쿠테 히토고미오 스리누케타)
전하고 싶어요, 전하지 않으면 괴로워서, 혼잡한 곳을 빠져나갔어요
不安を答えに變えてしまう 君の惡いクセだから
(후안오 코타에니 카에테시마우 키미노 와루이 쿠세다카라)
불안함을 대답으로 바꿔버리는 게 그대의 나쁜 버릇이기에
大切な何か失わぬ樣に 形には賴らないで…
(타이세츠나 나니카 우시와누요-니 카타치니와 타요라나이데)
소중한 무언가를 잃어버리지 않도록, 형태에는 의지하지 말아요…
どんなに離れても その淚を流させぬ樣に
(돈나니 하나레테모 소노 나미다오 나가사세누요-니)
아무리 떨어져 있어도, 그 눈물을 흘리게하지 않도록
小さなその體が 震えてしまわぬ樣に
(치-사나 소노 카라다가 후루에테 시마와누요-니)
작은 그 몸이 떨게 하지 않도록…
いつでも側にいる 海の樣な廣い心で
(이츠데모 소바니 이루 우미노요-나 히로이 코코로데)
언제나 곁에 있어요, 바다와 같은 넓은 마음으로
君だけ守りたくて 今日まで步いて來た
(키미다케 마모리타쿠테 쿄-마데 아루이테 키타)
그대만을 지키고 싶어서, 오늘까지 걸어 왔어요…
會いたい氣持ち 抑えきれず 眠れない 夜を過ごした
(아이타이 키모치 오사에키레즈 네무레나이 요루오 스고시타)
만나고 싶은 마음을 억누르지 못해서, 잠들지 못하는 밤을 지냈어요
あの場所で 二人誓った永遠に 言葉などいらないから…
(아노 바쇼데 후타리 치캇타 토와니 코토바나도 이라나이카라)
그 곳에서 우리 둘이 맹세한 영원함에 말 따위는 필요 없기에…
悲しみ降り續く そんな時も笑っていよう
(카나시미 후리츠즈쿠 손나 토키모 와랏테 이요-)
슬픔이 계속 내려오는, 그런 때에도 웃으며 있어요
いい事ばかりじゃない それよりも信じていよう
(이이 코토바카리쟈나이 소레요리모 신지테 이요-)
좋은 일만 있는게 아니예요, 그것보다도 믿고 있어요
新しい今日のため 僕等は今たしかめあう
(아타라시- 쿄-노타메 보쿠라와 이마 타시카메아우)
새로운 오늘을 위해서, 우리들은 지금 서로 확인해요
流した淚の數が 僕等を强くするよ
(나가시타 나미다노 카즈가 보쿠라오 츠요쿠 스루요)
흘렸던 눈물의 횟수가 우리들을 강하게 해요…
どんなに離れても その淚を流させぬ樣に
(돈나니 하나레테모 소노 나미다오 나가사세누요-니)
아무리 떨어져 있어도, 그 눈물을 흘리게하지 않도록
小さなその體が 震えてしまわぬ樣に
(치-사나 소노 카라다가 후루에테 시마와누요-니)
작은 그 몸이 떨게 하지 않도록…
いつでも側にいる 海の樣な廣い心で
(이츠데모 소바니 이루 우미노요-나 히로이 코코로데)
언제나 곁에 있어요, 바다와 같은 넓은 마음으로
君だけ守りたくて 今日まで步いて來た
(키미다케 마모리타쿠테 쿄-마데 아루이테 키타)
그대만을 지키고 싶어서, 오늘까지 걸어 왔어요…

가사 검색