永遠 (What A Beautiful Moment Tour Opening Version)

zard
朱い果實を見たら
붉은 과실을 보시면
아카이카지쯔오미타라

私のことを思い出してください
저의 일을 떠올려주세요
와따시노고토오모이다시테구다사이

あなたの決心が固まったら···
당신의 결심이 굳어지셨다면 ···
아나따노겟신-가 가따맛따라....

きらきらとガラスの粉になって
반짝이는 유리의 조각이 되어서
키라끼라 또가라스노가케라니나앗테

このまま消してしまいましょう
이대로 사라져버리고 말겠지요
고노마마 키에테시마이마쇼-오

誰も知らない樂園へ
누구도 모르는 낙원으로
다레오모시라나이쿠니헤

* 今の二人の間に
지금 두사람사이에
이마노후따리노아이다니

永遠は見えるのかな
영원은 보이나요
에이엔-와미에루노까나

すべてを手に入れることが
모든 것을 손에 넣는 일이
스베떼오 데니이레루고또가

愛ならば
사랑이라면
아이나라바

もう失うものなんて
더 이상 잃어버리는 것따위
모-우시나우모노난-떼

何も怖くない
무엇도 두렵지않아요
나니모오와쿠나이

口のきき方も知らない
말주변도 없는
구찌노기끼까따모시라나이

生意氣な女性だと思った ?
주제넘는 여성이라고 생각하시나요 ?
나마이끼나야쯔다또오못따

偶然 街で見かけたけど
우연히 거리에서 당신을 발견했지만
쿠우젠- 마찌테 미까케따케도

聲をかけようかどうか迷った
말을 걸까 어쩔까 망설였어요
고에오까께요까토오까-마요옷타

守るべきものは 何なのか
지켜야만할 것은 무엇일까
마모루베키모노와 나니나노까

このごろ それが分からなくなる···
이 무렵 그것이 알수없게되네요···
고노고로 소레가와까라나쿠나루...

" 君と僕との間に "
당신과 저와의 사이에
기미토보꾸또노아이다니

永遠は見えるのかな
" 영원은 보이나요 "
에이엔-와미에루노카라

どこまでも續く坂道
어디까지나 이어지는 언덕길
도코마데모쯔쿠사까미찌

あの日から淋しかった
그 날로부터 슬펐어요
아노히까라사비시깟따

想像以上に···
상상이상으로요···
소우조우이죠-니 ...

Just Fallin' of the Rain
떨어지는 빗방울만
Just Fallin` of the Rain

君と僕との間に
당신과 저와의 사이에
기미토보꾸또노아이다니

永遠は見えるのかな
영원은 보이나요
에이엔-와미에루노카라

この門をくぐり拔けると
이 문을 통해나가면
고노몬-오쿠구리네케루또

安からその胸にたどりつける
편안함에서 그대의 품에 다다를 수 있어요
야스라까나소노우데니따도리쯔게루

また夢を見るまで
다시 꿈꿀때까지
마따유메오미루히마데

가사 검색