すき燒き / Sukiyaki (스키야키)

Morning Musume
앨범 : 愛の第6感 / Aino Dai 6 Kan (사랑의 제6감)
今夜は 彼氏が 內に 來る
코응야와 까레시가 우치니 쿠루
오늘밤은 남자친구가 우리집에 와
皆 そわそわと 待ってる
민나 소와소와또 마앗떼루
모두들 안절부절 기다리고 있어
うちも そわそわと 待ってる
우찌모 소와소와또 마앗떼루
나도 안절부절 기다리고 있어
まだか? まだか? あ いや いや いや いや
마다까 마다까 아 이야 이야 이야 이야
아직이야? 아직이야? 아 더욱 더욱 더욱 더욱
母ちゃん 冷藏庫で そで捲り
까-짱 레-조-코데 소데마쿠리
엄마는 냉장고에서 소매를 걷어 (냉장고로 실력 발휘)
冷藏庫に 有る物 チェックしてる
레-조-코니 아루모노 첵크시테루
냉장고에 있는걸 체크하고있어
買い出しする物 書き出して
카이다시수루모노 카키다시떼
직접 사 올 것을 적기 시작해
野牛や 何や あ! いとこんやく こしょう
야규-야 나니야 아 이또 코응야꾸 코쇼-
들소고기랑 뭐랑 아! 실곤약 후추
こんな日は やっぱ すき燒き!
코은나 히와 얍빠 스끼야끼
이런 날에는 역시 전골!
あ! 目出度いな! すき燒き!
아 메데타이나 스끼야끼
아! 훌륭하여라!(경사로워라!) 전골!
テンション上がるすき燒き!
텡숑 아가루 스끼야끼
점점 긴장감이 더해가는 전골!
よいっしょ!
요잇쇼
얼쑤!
彼氏も いちいち 電話して こっちの樣子を 疑って
카레시모 이찌이찌 뎅와시떼 콧치노 요-스오 우타갓떼
남자친구도 일일이 전화해서 여기 상황을 걱정하고
電車 乘り過ごしたんだって!
덴샤 노리스고시딴다앗떼
전차타다가 우리동네 지나쳤데!
まだか? まだか? あ いや いや いや いや
마다까 마다까 아 이야 이야 이야 이야
아직이야? 아직이야? 아 더욱 더욱 더욱 더욱
あ! 妹を 使いで かけては 代 忘すれ ***
아 이모-토 츠카이데 카케테와 다이 와스레 ***
아! 여동생을 심부름 보내고선 대금을 잊고 ***
父ちゃん 新聞 讀みふり
또-짱 심붕 요미후리
아빠는 신문 읽은척
エノキ 春菜 あ! 燒き豆腐 豆腐 豆腐
에노키 하루나 아 야끼도-후 토-후 토-후
팽나무(버섯) 봄나물 아! 구운두부 두부 두부
なんて 紹介をしようかな?
난떼 쇼-까이오 시요-까나
뭐라고 소개를 할까?
よい 友だちで いいのかな?
요이 토모다치데 이-노까나
좋은 친구사이라고 해도 되려나?
あの人 むっとするのかな?
아노히토 무웃또 수루노까나
그 사람 버럭 화낼려나?
ようやく 皆が そろって
요-야쿠 민나가 소롯떼
겨우 모두들 모여서
意外に なんか 始まった
이가이니 나응까 하지맛따
의외로 무언가 시작됐어
父ちゃん 張り切って 仕切ってる
또-짱 하리낏떼 시킷떼루
아빠 긴장해서 맞붙을 기세야
まだや まだや あ いや いや いや いや
마다야 마다야 아 이야 이야 이야 이야
아직이야 아직이야 아 더욱 더욱 더욱 더욱
會話は 依然と スポ-ツで うちは 入る余地無いまま
카이와와 이제응또 스포-츠데 우치와 하이루 요치나이마마
대화는 여전히 스포츠라서 아직 나는 끼어들 여지가 없어
もっと 笑顔 キ-プして!
모옷또 에가오 키-프시떼
더욱 웃는얼굴 유지해줘!
しょうゆ 砂糖 ね また また などなど
쇼-유 사또- 네 마따 마따 나도 나도
간장 설탕 저기 또 또 그외 등등~
日曜の夜のすき燒き!
니치요-노 요루노 스끼야끼
일요일 밤의 전골!
また 不思議だよ すき燒き!
마따 후시기다요 스끼야끼
또 신비롭다구 전골!
日本の心 すき燒き!
니호은노 코코로 스끼야끼
일본의 마음 전골!
あの人 がんばって 呼んでも
아노히토 가음밧떼 요음데모
그 사람은 계속 집에 불러도
よし!よし! 良い人でありました
요시 요시 요이코데 아리마시따
좋아! 좋아! 좋은 사람으로 찍혔답니다
和んだ 夜で よかった
나고은다 요루데 요까앗따
화목한 밤이어서 다행이야
賴もしい あなた 好きだよ
타노모시이 아나따 수키다요
믿음직한 너를 좋아해

가사 검색