Sugar Lady (ballad version)

Ryuichi Kawamura
キミを抱きしめよう
(키미오 다키시메요-)
그대를 껴안아요
かよわない夜は 眞實のありかを 探そう
(카요와나이 요루와 신지츠노 아리카오 사가소-)
통하지 않는 밤에는 진실이 있는 곳을 찾아요
Sugar Sugar Sugar Lady Ring Ring Ring your bell
出口の見えない迷路で
(데구치노 미에나이 메-로데)
출구가 보이지 않는 미로에서…

君の唇に まるで ふにゃふにゃに
(키미노 쿠치비루니 마루데 후냐후냐니)
그대의 입술에 마치 흐물흐물 하게
されてしまう僕は どうしようもない程
(사레테시마우 보쿠와 도-시요-모나이 호도)
되어 버리는 나는 어떻게 할 수 없을 정도야
人はみな自分の 幸せってやつを
(히토와 미나 지분노 시아와셋테 야츠오)
사람들은 모두 자신의 행복이라는 것을
刺激だけの時代に置き忘れてしまったりしてる
(시게키다케노 지다이니 오키와스레테 시맛타리시테루)
자극만이 존재하는 시대에 잊어버리고 있지

キミと口づけよう せつない口づけを
(키미토 쿠치즈케요- 세츠나이 쿠치즈케오)
그대와 입맞춰요! 애절한 입맞춤을
責める事はできない 誰も
(세메루 코토와 데키나이 다레모)
나무랄 수 없어 누구도
Sugar Sugar Sugar Lady
よそ見がちな Lady 何でなの?
(요소 미가치나 lady 난데나노)
한눈을 잘 파는 Lady 왜 그런가요?
裏切りが滿たす人
(우라기리가 미타스 히토)
배반이 가득 찬 사람

友達になんない 男と女
(토모타치니 난나이 오토코토 온나)
친구가 될 수 없어 남자와 여자는
變わらない綠の場所なんてない どこにも
(카와라나이 미도리노 바쇼난테 나이 도코니모)
변하지 않는 숲 같은데는 없어 어디에도

ウソも哀しみも 全部今僕に
(우소모 카나시미모 젠부 이마 보쿠니)
거짓말도 슬픔도 전부 지금 나와
分けて欲しい急いで そのままじゃつぶれちゃう
(와케테 호시- 이소이데 소노마마쟈 츠부레챠우)
나누면 좋겠어 서둘러 그 상태 그대로라면 부서져 버릴거야
いたずらが過ぎるよ 少女のままで 
(이타즈라가 스기루요 쇼-죠노 마마데)
장난이 지나쳐요 소녀인 상태로
深く愛するのが怖い? 僕一人じゃ救えない? だけど
(후카쿠 아이스루노가 코와이 보쿠 히토리쟈 스쿠에나이 다케도)
깊은 사랑을 하는게 두렵나요? 나 혼자로는 도울 수 없나요? 하지만

キミを抱きしめよう ぬけがらの君を
(키미오 다키시메요- 누케가라노 키미오)
그대를 껴안아요 빈 껍질뿐인 그대를
このままじゃ愛せない 誰も
(코노마마쟈 아이세나이 다레모)
이대로는 사랑할 수 없어요 누구도
Sugar Sugar Sugar Lady Ring Ring Ring your bell
離れ離れじゃやるせない
(하나레바나레쟈 아루세나이)
그대와 헤어진다면 마음을 달랠 수 없어요

危險きわまりない 人生最强の賭けをしてる氣分さ 二人
(키켕 키와마리나이 진세- 사이쿄-노 카케오 시테루 키분사 후타리)
위험하기 짝이없는 인생 최강의 내기를 하고 있는 기분이야 우리 둘
Sugar Sugar Sugar Lady
素顔見せてよ Lady
(스가오 미세테요 lady)
있는 그대로의 모습을 보여줘요 Lady
光かすかな迷路で 僕を離さないで
(히카리 카스카나 메-로데 보쿠오 하나사나이데)
빛이 희미한 미로에서 나를 떠나지 말아요

가사 검색