「手紙」

175R
夢を描いた地圖 一人で見た夢は
(유메오 에가이타 치즈 히토리데 미타 유메와)
꿈을 그렸던 지도… 혼자서 꿈꾸었던 꿈은
互いの夢となり 二人の道となる
(타가이노 유메토 나리 후타리노 미치토 나루)
서로의 꿈이 되어, 우리 둘의 길이 되죠…

今も心に殘る たくさんの想い出
(이마모 코코로니 노코루 타쿠산노 오모이데)
지금도 가슴에 남아 있는 많은 추억들
泣き笑い步いた 二人だけの道を
(나키와라이 아루이타 후타리다케노 미치오)
울고 웃으며 걸어왔던 우리 둘만의 길을
一緖に描いてた 夢の續きは
(잇쇼니 에가이테타 유메노 츠즈키와)
함께 그렸었던 꾸던 꿈의 계속 이어지는 꿈은…

形のない物を探して 今日も僕は歌っています
(카타치노 나이 모노오 사가시테 쿄-모 보쿠와 우탓테 이마스)
무형의 물건을 찾아서 오늘도 나는 노래하고 있어요
この想いが このぬくもりが 大切なあなたに屆くように
(코노 오모이가 코노 누쿠모리가 타이세츠나 아나타니 토도쿠요-니)
이 마음이, 이 따스함이 소중한 그대에게 전해질 수 있도록…

離れ氣づいてく 過ぎ去りし思い出
(하나레 키즈이테쿠 스기사리시 오모이데)
그대와 떨어져 지나간 추억들을 깨닫게 되요
時が過ぎるように 風に溶けてく樣に
(토키가 스기루요-니 카제니 토케테쿠요-니)
시간이 지나가듯이, 바람에 녹아가듯이…
共に拾い集めた夢のかけらはどこにあるの?
(토모니 히로이 아츠메타 보쿠노 카케라와 도코니 아루노)
함께 주워 모은 꿈의 조각들은 어디에 있나요?

形のない物を探して 今日も僕は歌っています
(카타치노 나이 모노오 사가시테 쿄-모 보쿠와 우탓테 이마스)
무형의 물건을 찾아서 오늘도 나는 노래하고 있어요
この想いが このぬくもりが 大切なあなたに屆くように
(코노 오모이가 코노 누쿠모리가 타이세츠나 아나타니 토도쿠요-니)
이 마음이, 이 따스함이 소중한 그대에게 전해질 수 있도록…

屆く事のない手紙が今日も明日も增えてくのです
(토도쿠 코토노 나이 테가미가 쿄-모 아시타모 후에테쿠노데스)
전해질 일 없는 편지가 오늘도, 내일도 늘어가고 있어요…
終わりのない物を探して 今日も僕は歌ってるから
(오와리노 나이 모노오 사가시테 쿄-모 보쿠와 우탓테루카라)
끝이 없는 걸 찾으며, 오늘도 나는 노래하고 있기에
この想いが このぬくもりが 大切なあなたに屆くように
(코노 오모이가 코노 누쿠모리가 타이세츠나 아나타니 토도쿠요-니)
이 마음이, 이 따스함이 소중한 그대에게 전해질 수 있도록…
大切なあなたに屆くように あなたに屆きますように…
(타이세츠나 아나타니 토도쿠요-니 아나타니 토도키마스요-니)
소중한 그대에게 전해지도록, 그대에게 전해질 수 있도록…

가사 검색