Love Is Bubble ('혐오스런 마츠코의 일생' 테마곡)

Bonnie Pink
앨범 : Every Single Day- Complete BONNIE PINK (1995-2006)
愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble
(사랑은 거품 사랑은 트러블)
けど本?で愛してるふりしていよう
케도혼키데아이시테루후리시테이요우
(그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지)
愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble
(사랑은 거품 사랑은 트러블)
けど今だけあなたを泡立てよう
케도이마다케아나타오아와타테요우
(그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야)





本?になるのは御法度 本?にさせるの
혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노
(진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어)
money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を)
와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오
(나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을)
終わらぬ夢なんか無い ?きはお金で買うもの
오와라누유메난카나이 츠즈키와오카네데카우모노
(끝나지 않는 꿈 따윈 없어 [꿈의] 이어짐은 돈으로 사는 것)
money for me, pleasure for you





やせっぽちじゃ魅力が無い やる?まで?せてしまう
야셋뽀치쟈미료쿠가나이 야루키마데야세테시마우
(너무 마르면 매력이 없어 할 마음까지 없애 버리지)
したたかなマインド 鍛えた腕には?金のシャワ?
시타타카나마인도 키타에타우데니와오우곤노샤와-
(굳은 의지 단련한 팔에는 황금 샤워)





LOVE IS BUBBLE(愛は不確定なもの)
아이와후카쿠테이나모노
(사랑은 불확정한 것)
Love is trouble(愛は面倒)
아이와 멘도우
(사랑은 성가신 것)
But I could be lovable(でも私だって愛らしくもなれるのよ)
데모와타시닷테아이라시쿠나레루노요
(아무리 나라도 사랑스러워 질 수 있어)
If you pay me double(あなたさえ二倍?ってくれたらね)
아나타사에니바이하랏테쿠레타라네
(당신이 돈을 두 배로 내주기만 하면)
愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble
(사랑은 거품 사랑은 트러블)
2時間だけお相手致しましょう
니지칸다케오아이테이타시마쇼우
(두 시간만 상대해 드리죠)





誰かの明日を支える素敵なお仕事
다레카노아스오사사에루스테키나오시고토
(누군가의 내일을 지탱하는 멋진 일)
money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を)
와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오
(나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을)
?わぬ夢は忘れて 白夜の?言
카나와누유메와와스레테 뱌쿠야노타와고토
(이루어지지 않는 꿈은 잊어버려 백야의 농담)
money for me pleasure for you





泡の?だけ稼いで 泡のように昇り詰めよう
아와노카즈다케카세이테 아와노요우니노보리츠메요우
(거품 수만큼 돈을 벌고 거품처럼 절정에 올라봐)
泡が割れて手に入れる物は有り余る自由
아와가와레테테니이레루모노와아리아마루지유우
(거품이 흩어져서 손에 넣는 건 남아 도는 자유)





愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble
(사랑은 거품 사랑은 트러블)
けど本?で愛してるふりしていよう
케도혼키데아이시테루후리시테이요우
(그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지)
愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble
(사랑은 거품 사랑은 트러블)
けど今だけあなたを泡立てよう
케도이마다케아나타오아와타테요우
(그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야)





愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble
(사랑은 거품 사랑은 트러블)
けど本?で愛してるふりしていよう
케도혼키데아이시테루후리시테이요우
(그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지)
愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble
(사랑은 거품 사랑은 트러블)
お金と言う?人手にしよう
오카네토이우코이비토테니시요우
(돈이라는 연인을 손에 넣자)
お手?な幸せを手にしよう 手にしよう
오테가루나시아와세오테니시요우 테니시요우
(손쉬운 행복을 손에 넣자, 손에 넣자)
With a bubble on top, I give you some love
(泡のおまけ付きで あなたにいくらか愛をあげるわ)
아와노오마케츠키데 아나타니이쿠라카아이오아게루와
(거품에 덤으로 당신에게 약간의 사랑을 주겠어)
I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる)
아나타니이쿠라카아이오아게루
(당신에게 약간의 사랑을 주겠어)
I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる)
아나타니이쿠라카아이오아게루
(당신에게 약간의 사랑을 주겠어)

가사 검색