Lightning

UA
心が喜ぶために 目と目は探してる
코코로가요로코부타메니메토메와사가시테루
마음이 기뻐지기 위해 눈과 눈은 찾고 있어요

心が痛んだときは 君のことを思い出す
코코로가이탄다토키와키미노코토오오모이다스
마음이 아플 때는 그대를 생각해 내요.

翼の生えた象が
츠바사노하에타조-가
날개를 단 코끼리가

夜空にそっと浮かぶ
요조라니솟토우카부
밤하늘에 슬며시 떠올라요.

目と目があうために生まれた
메토메가아우타메니우마레타
눈과 눈이 만나기 위해 태어났어요.

この目はずっと心の子供
코노메와즛토코코로노코도모
이 눈은 쭉 마음의 어린아이

頭と心がときどき 仲良くできないなら
아타마토코코로가토키도키나카요쿠데키나이나라
머리와 마음이 때때로 사이가 좋을 수 없으면

言葉にならない夢を
코토바니나라나이유메오
말로 할 수 없는 꿈을

透けるような雲をみて
스케루요-나쿠모오미테
들여다보이는 것 같은 구름을 봐요

銀色 頰にかかる
긴이로호호니카카루
은색의 뺨에 걸려요

魚が空を泳ぐ
사카나가소라오오요구
물고기가 하늘을 헤엄쳐요.

光に近づくために生まれた
히카리니치카즈쿠타메나우마레타
빛에 가까워지기 위해 태어났어요.

2人の間に ひとつの心
후타리노아이다니히토츠노코코로
두 사람의 사이에 하나의 마음

雲の切れ間に 鈴がこぼれる
쿠모노키레마니스즈가코보레루
구름의 사이에서 방울이 흘러 넘쳐요.

時を愛してる うたが聽こえる
토키오아이시테루우타가키코에루
시간을 사랑하고 있어요. 노래가 들려와요.

こぼれた鈴の芽がでて
코보레타스즈노메가데테
흘러 넘친 방울의 싹이 나와

風はその葉っぱを鳴らす
카제와소노핫파오나라스
바람은 그 잎을 울려요.

目と目があうために生まれた
메토메가아우타메니우마레타
눈과 눈이 만나기 위해 태어났어요.

この目はずっと心の子供
코노메와즛토모모로노코도모
이 눈은 쭉 마음의 어린아이

光に近づくために生まれた
히카리니치카즈쿠타메니우마레타
빛에 가까워지기 위해 태어났어요

2人の間にひとつの心
후타리노아이다니히토츠노코코로
두 사람의 사이에 하나의 마음

雲の切れ間に 光がもれる
쿠모노키레마니히카리가모레루
구름의 사이에서 빛이 새어나와요

君の窓邊に 虹がうまれる
키미노마도베니니지가우마레루
그대의 창가에서 무지개가 태어나요.

가사 검색