AFTER THE RAIN(UNDER THE RAINBOW EDIT)

Paris Match
そっと唇をかすめた 雨上がり
솟또 구치비루오 카스메타 아메아가리
살짝 입술을 훔쳤어요.. 비가갠뒤

一人帰り路急いだ幼い日に
히토리 카에리 미치 이소이다 오사나이 히니
혼자서 서둘러 돌아가던길.. 그 어렸을적에..

思い切り見上げた空
오모이 키리 미아게타 소라
체념하며 올려다본 하늘

夢を映せない瞳にも遠く紅く陽はにじんで
유메오 우쯔세나이 히토미니모 토오쿠 아카쿠 히와 니진데
꿈을 비추지않는 눈동자에도 멀리. 빨간 태양은 번지고.

夜の無い世界の花達に埋もれ
요루노 나이 세카이노 하나타치니 쿠모레
밤 없는 세계의 꽃들에 파묻히고.

生まれ変わる瞬間を想い焦がれ追いかけても
우마레카와루 도키오 오모이 코가레 오이카케테모
다시 태어나는 순간을 동경해서 쫓아가도

何時になればまといつく風ちぎれる?
이쯔니 나레바 마토이쯔쿠 카제치기레루?
언제가 되야 바람이 조각조각 찢겨질까?

誰も傷つけたくなくてつく嘘は
다레모 키즈쯔케타쿠나쿠테 쯔쿠 우소와
아무도 상처입게 하고 싶지 않아서 말하는 거짓은

きっと許してあげられる
킷도 유루시테 아게라레루
분명 용서해 주겠지요.

風は止んだ
카제와 얀다
바람은 멈췄어

あの日から闇の中で
아노히카라 야미노 나카데
그날로부터 어둠속에서

彷徨い続けて流した涙が今明日を告げて
사마요이 쯔즈케테 나가시타 나미다가 이마 아시타오 쯔게테
방황이 계속되 흘린 눈물이 지금 내일을 이야기하고

退屈な世界は昨日に預けて
다이쿠쯔나 세카이와 키노오니 아즈케테
따분한 세상은 어제 맏겼고.

生まれたての星を捜し出そう
우마레타테노 호시오 사가시 다소오
이제 생겨나는 별을 찾아 내자

降り続けて輝き出すあなたの小さな胸に
후리쯔즈케테 카가야키다스 아나타노 찌이사나 무네니
계속 내리고 빛나기 시작하는 당신의 작은 가슴에

退屈な世界は昨日に預けて
다이쿠쯔나 세카이와 키노오니 아즈케테
따분한 세상은 어제 맏겼고.

生まれたての星を捜し出そう
우마레타테노 호시오 사가시 다소오
이제 생겨나는 별을 찾아 내자

降り続けて輝き出すあなたの小さな胸に
후리쯔즈케테 카가야키다스 아나타노 찌이사나 무네니
계속 내리고 빛나기 시작하는 당신의 작은 가슴에

가사 검색