ANGEL

Paris Match
蜜月に 貝殻探して埠頭で迷い
미쯔게쯔니 카이가라 사가시테 후토우데마요이
밀월에 조가비(조개껍질)을 찾아서 부두에서 헤메고

明日行きの フェリー間に合わず途方に暮れる
아스 유키노 훼리 마니아와즈 토호우 쿠레루
내일 떠나는 페리 시간에 맞지 않는 방법에 해는 지고

風と碧 もう夏の片隅
카제또 하오(원래발음은 헤키) 모우 나쯔노 카타스미
바람과 벽(청색 ?) 이제 여름의 한구석

砂の城は 過ぎた浪漫
스나노 시로와 스기타 로만~
모래성은 지나간 로망

甘い囁き 心をえぐり堕ちるのが嫌なら
아마이 사사야키 코코로오 에구리 오치루노가 이야나라
달콤한 속삭임 마음을 후비는 것이 싫다면

雨に憑れたら 口紅を拭きただ思い出すもいい
아메니 누레타라 쿠치베니오 후키 타다 오모이 다스모이이
비에 젖는다면 입술 연지를 닦고서 단지 생각하는것도 좋아

秘め事の終焉に誰もが孤独りで希う
히메고토노 오와리니 다레모가 히토리데 네가우
간직한 일의 끝에 누군가 혼자서 빌고있어

空に夜 塗るのなら少し月は残して
소라니요루 누루노나라 스코시 쯔키와 노코시테
하늘에 밤을 칠하는 것이라면 달은 조금 남겨둬요

時世など理解らなくていい
도키요나도 와카라나쿠테 이이
시대 같은건 몰라도 좋아요

夜の底で抱いていたい
요루노 소코데 다이테이타이
밤속에서 안아주고 싶어요

君がもうすでに かつてのように微笑うのが無理なら
키미가 모오 스데니 카쯔테노 요오니 와라우노가 무리나라
당신이 이제 예전과 같이 웃는것이 무리라면

浅い眠りに誘われたふり 背中で聞けばいい
아사이 네무리니 사소와레타후리 세나카데 키케바이이
얕은잠에 빠져버린 모습 뒤에서 들으면 좋아요

愛さないの? ふたりは愛せないの?
아이사나이노? 후타리와 아이세나이노?
사랑받지 않나요? 두사람은 사랑하지 않나요?

あの君は何処に 夏の夜に消える
아노 키미와 도코니 나쯔노 요루니 키에루
당신은 언제 여름밤에 사라지나요

時は過ぎ去り 夏はまた去り 堕ちていく天使を
도키와 스기사리 나쯔와 마타사리 오치테이쿠 텐시오
시간은 지나가고 여름은 또 지나고 떨어지는 천사를

雨憑れたから 口紅を拭きただ思い出しただけ
아메누레다카라 쿠치베니오 후키 타다 오모이다시타 다케
비에 젖었으니까 입술연지를 닦고서 단지 생각하는것일뿐

가사 검색