IT'S SHOWTIME!

B'z
獲物を呼びよせるように
(에모노오 요비세루요-니)
사냥감을 불러모으듯
 サ-チライトが空を照らす
(사-치라이토가 소라오 테라스)
서치라이트가 하늘을 비추네

獸たちも色めく 歡聲はアリ-ナ搖らす
(케모노타치모 이로메쿠 오타케비와 아리-나 유라스)
짐승들도 흥분하지, 환성은 경기장을 뒤흔들어…

ぞくっとするだろ? 本能がうずくだろ?
(조쿳토 스루다로 혼노-가 우즈쿠다로)
공포에 떨고 있지? 본능이 욱신거리지?

チケットを握り ゲ-トをくぐれ
(치켓토오 니기리 게-토오 쿠구레)
티켓을 손에 쥐고 게이트를 빠져 나가!

灼熱への招待 ここじゃすべてがLive
(샤쿠네츠노 쇼-타이 코코쟈 스베테가 live)
작열하는 곳으로의 초대, 여기에선 모든게 Live

見たこともない 自分に會える
(미타 코토모 나이 지분니 아에루)
본 적도 없는 자신을 만날 수 있어…

傷だらけの腕を 高く振りあげて
(키즈다라케노 우데오 타카쿠 후리아게테)
상처투성이의 팔을 높이 치켜 들어!

反省も弁解も 受けつけられない
(한세-모 벵카이모 우케츠케라레나이)
반성도 변명도 받아들일 수 없어…

悔いのない時間が流れて
(쿠이노 나이 지캉가 나가레테)
후회가 없는 시간이 흘러

濡れたシャツ光る It's showtime!!
(누레타 샤츠 히카루 It's showtime!!)
젖은 셔츠가 빛나네 It's showtime!!

虛しさにさいなまれる キミが欲しかったのは臨場感
(무나시사니 사이나마레루 키미가 호시캇타노와 린죠-캉)
허무함에 가책을 느끼는 니가 원했던 건 현장감

人の氣持ちつかめない ボクに足りないのは想像力
(히토노 키모치 츠카메나이 보쿠니 타리나이노와 소-조-료쿠)
다른 사람의 기분을 파악하지 못하는 내게 부족한 건 상상력…

十人十色の想い かかえこんで
(쥬-닝토이로노 오모이 카카에콘데)
가지각색의 마음을 품에 안고

スモ-クの中で生まれ變わる
(스모-쿠노 나카데 우마레 카와루)
연기 속에서 다시 태어나!

灼熱への招待 ここじゃすべてがLive
(샤쿠네츠노 쇼-타이 코코쟈 스베테가 live)
작열하는 곳으로의 초대, 여기에선 모든게 Live

見たこともない 自分に會える
(미타 코토모 나이 지분니 아에루)
본 적도 없는 자신을 만날 수 있어…

オリジナルのアイディアで 主役を奪いとれ
(오리지나루노 아이디아데 슈야쿠오 우바이토레)
독창적인 아이디어로 주역을 빼앗아!

世間を卷きこむ 渦を起こそう
(세켕오 마키코무 우즈오 오코소-)
세상을 끌여 들이는 소용돌이를 일으켜!

悔いのない時間が流れて
(쿠이노 나이 지캉가 나가레테)
후회가 없는 시간이 흘러

痛みも忘れる It's showtime!!
(이타미모 와스레루 It's showtime!!)
아픔도 잊을 수 있어 It's showtime!!

目をそらさず こっちを見てよ
(메오 소라사즈 콧치오 미테요)
눈을 피하지 말고 여기를 봐봐!

キミだけが ボクを變える
(키미다케가 보쿠오 카에루)
너만이 나를 바꿀 수 있어…

灼熱への招待 ここじゃすべてがLive
(샤쿠네츠노 쇼-타이 코코쟈 스베테가 live)
작열하는 곳으로의 초대, 여기에선 모든게 Live

見たこともない 自分に會える
(미타 코토모 나이 지분니 아에루)
본 적도 없는 자신을 만날 수 있어…

傷だらけの腕を 高く振りあげて
(키즈다라케노 우데오 타카쿠 후리아게테)
상처투성이의 팔을 높이 치켜 들어!

反省も弁解も 受けつけられない
(한세-모 벵카이모 우케츠케라레나이)
반성도 변명도 받아들일 수 없어…

悔いのない時間が流れて
(쿠이노 나이 지캉가 나가레테)
후회가 없는 시간이 흘러

疲れ知らずの It's showtime!!
(츠카레시라즈노 It's showtime!!)
피곤함을 모르는 It's showtime!!

天井知らずの It's showtime!!
(텐죠- 시라즈노 It's showtime!!)
한계를 모르는 It's showtime!!

가사 검색