Shalala キボウの歌 / Shalala Kibouno Uta (Shalala 희망의 노래)

AAA (Triple A)
앨범 : Shalala キボウの歌 / Shalala Kibouno Uta (Shalala 희망의 노래)
りの自分演じて まわりの「いい子」に合わせて
이츠와리노지분엔지테 마와리노이이코니아와세테
거짓의 나를 연기하면서
주변의 좋은 아이들과 어울리고
無理に笑っても 心は凍ったまま
무리니와랏테모 코코로와코옷타마마
무리하게 웃어도 마음은 얼어버린채
檻のなかの人生 いつもでつづくんだ 
明日が見えないよ
오리노나카노진세이 이츠모데츠츠쿤다
아시타가미에나이요
우리 속에서의 인생은 언제나 계속되어
내일이 보이지않아요
そんなきみが好き 苦しんでいても
손나키미가스키 쿠루신데이테모
그런 그대가 좋아 괴롭다해도
まえを向いて あきらめないから
마에오무이테 아키라메나이카라
앞을 향해 포기하지 않으니까
痛みを知らない オトナになんで
이타미오시라나이 오토나니난데
아픔을 모르는 어른으론
never will be なりたくないよ just wanna be me
never will be 나리타쿠나이요 just wanna be me
never will be 되고 싶지 않아요 just wanna be me
we're living in the world
우린 이 세상에서 살아가고 있어요
こんな時代、こんな闇のなか
콘나지다이,콘나야미노나카
이런 시대, 이런 어둠 속에
we're meeting each other
우린 서로 만나고 있어요
きみとわたし 出?えたから いま
키미토와타시 데아에타카라이마
지금 그대와 내가 만났으니까
この奇跡 ふたりの勇?に?えながら ?きつづけよう
코노키세키 후타리노유-키니카에나가라
아루키츠즈케요
이 기적이 두사람의 용기로 바꿔나가면서
계속 걸어봐요
勝ち組負け組なんて 簡?にシ?ル貼って
카치쿠미마케쿠미난테 칸탄니시-루핫테
이긴 편이든 진 편이든 간단하게 실을 붙여
無理にはしゃいでも みんなちぎれてゆく
무리니하샤이데모 민나치기레테유쿠
무리하게 떠들고 까불어도 모두 찢겨져 가요
こんな悲しみ 誰も望まないよ 明日が?れてく
콘나카나시미 다레모노조마나이요
아시타가코와레테쿠
이런 슬픔은 누구도 바라지 않아요
내일이 부서지고 있어요
でもきみは負けない できることがある
데모키미와마케나이 데키루코토가아루
하지만 당신은 지지 않아요 할 수 있는 것이 있어요
自分を捨てない ここで生きてる
지분오스테나이 코코데이키테루
자신을 버리지 말고 여기서 살아요
?れそうなとき グラついても
코와레소-나토키 구라츠이테모
부서져 버릴 것 같은 때 흔들려도
never will be この道ゆこう just on my way
never will be 코노미치유코- just on my way
never will be 이 길을 가요 just on my way
we're living here and now
우린 이 세상에서 살아가고 있어요
いつも見てる きみの背中を
이츠모미테루 키미노세나카오
언제나 보고 있는 그대의 뒷모습을
we're searching same answer
우린 같은 답을 찾고 있어요
折れそうなとき 支えるから すぐ
오레소오나토키 사사에루카라 스구
꺾일 것 같은 때에 지지해줄테니까요 곧
この絆 ふたりの未?を結びつけ 登りつづけよう
코노키즈나 후타리노미라이오무스비츠케
노보리츠즈케요
이 인연이 두사람의 미래를 연결하고서
계속 올라가요
きみでよかった ほんとうに きみがここで よかった
키미데요캇타 혼토-니 키미가코코데 요캇타
당신으로 좋았어요 정말로 당신이 여기에서 좋았어요
ぼくでよかった ふたりで 生きていて うれしい
보쿠데요캇타 후타리데 이키테이테 우레시이
나로 좋았어요 둘이서 살아있어서 기뻤어요
we're living in the world
우린 이 세상에서 살아가고 있어요
こんな時代、こんな闇のなか
콘나지다이,콘나야미노나카
이런 시대, 이런 어둠 속에
we're meeting each other
우린 서로 만나고 있어요
きみとわたし 出?えたから いま
키미토와타시 데아에타카라이마
지금 그대와 내가 만났으니까
この奇跡 ふたりの勇?に?えながら ?きつづけよう
코노키세키 후타리노유-키니카에나가라
아루키츠즈케요
이 기적이 두사람의 용기로 바꿔나가면서
계속 걸어봐요
we're living here and now
우린 이 세상에서 살아가고 있어요
いつも見てる きみの背中を
이츠모미테루 키미노세나카오
언제나 보고 있는 그대의 뒷모습을
we're searching same answer
우린 같은 답을 찾고 있어요
折れそうなとき 支えるから すぐ
오레소오나토키 사사에루카라 스구
꺾일 것 같은 때에 지지해줄테니까요 곧
この絆 ふたりの未?を結びつけ 登りつづけよう
코노키즈나 후타리노미라이오무스비츠케
노보리츠즈케요
이 인연이 두사람의 미래를 연결하고서
계속 올라가요

가사 검색