キミのとなりで / Kimino Tonaride (네 곁에서)

보아 (BoA)
앨범 : OUTGROW
작사 : Narumi Yamamoto (山本成美)
작곡 : Kuzuya Yoko
편곡 : Ken Matsubara
キミのとなりで キミのために
키미노 토나리데 키미노 타메니
너의 곁에서 너를 위해
何かをしてあげたい
나니카오 시테아게타이
무언가를 해주고 싶어
どんなときでもかまわないよ
돈나 토키데모 카마와나이요
어떤 때라도 상관없어요
ちゃんと聲を聞かせてね
챤토 코에오 키카세테네
분명하게 소리를 들려줘
どうしてこんなに˝きゅん˝となるんだろう
도-시테 콘나니 큔토 나룬다로-
어째서 이렇게 두근거릴까
キミのことをただ想うだけで
키미노코토오타다오모우다케데
너를 단지 생각하는 것 만으로
どうして痛みは和らぐんだろう
도-시테이타미와야와라군다로-
어째서 아픔은 사라지는걸까
キミの手のひらが?れるだけで
키미노테노히라가우레루다케데
너의 손바닥이 닿는 것 만으로
風邪をうつしたのかな
카제오우츠시타노카나
감기를 옮겼던 걸까
不意にキミがくしゃみをした
후이니키미가쿠샤미오시타
갑자기 네가 재채기를 했어
降りそそぐ木漏れ日に
후리소소구 코보레히니
떨어지는 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛에
重なるふたつの氣持ち
카사네루 후타츠노 키모치
반복된 두개의 기분
キミのとなりで キミのために
키미노 토나리데 키미노 타메니
너의 곁에서 너를 위해
何かをしてあげたい
나니카오 시테아게타이
무언가를 해주고 싶어
どんなときでもかまわないよ
돈나 토키데모 카마와나이요
어떤 때라도 상관없어요
泣きたいときにはねえ
나키타이 토키니와 네에
울고 싶은 때에는
ちゃんと聲を聞かせてね
챤토 코에오 키카세테네
분명하게 소리를 들려줘
去年の今頃 何をしてたとか
쿄넨노 이마고로 나니오 시테타토카
작년의 이맘 때 무엇을 했었다던가
週末はどこへ行こうとか
슈-마츠와토코에이코-토카
주말은 어디에 간다던가
こうして話せる 時間が
코-시테 하나세루 지칸가
이렇게 이야기하는 시간이
わらずこれからも?いて行きますように
카와라즈 코레카라모 츠즈이테 유키마스요-니
변함없이 지금부터도 계속 되어가도록
混み合う交叉點で
코미아우 코-사텐데
붐비는 교차점에서
かばうように肩を抱いた
카바우요-니 카타오 다이타
감싸듯이 어깨를 안았어
さりげないそのキミの優しさ
사리게나이 소노 키미노 야사시사
아무렇지 않은 그런 너의 다정함이
…嬉しかった
…우레시캇타
…기뻤어
キミに傳えたいことばかり
키미니 츠타에타이 코토바카리
너에게 전하고 싶은 것만
後からあふれるから
아토카라 아후레루카라
이제부터 넘쳐나니까
あしたまた會えるんだけど
아시타 마타 아에룬다케도
내일 또 만난다 해도
もうちょっとそばにいたいと
모- 토 소바니 이타이토
좀 더 곁에 있고 싶다는
思うのは贅?かな
오모우노와 제이타쿠카나
생각은 과분한걸까
キミのとなりで キミのために
키미노 토나리데 키미노 타메니
너의 곁에서 너를 위해
何かをしてあげたい
나니카오 시테아게타이
무언가를 해주고 싶어
どんなときでもかまわないよ
돈나 토키데모 카마와나이요
어떤 때라도 상관없어요
泣きたいときにはねえ
나키타이 토키니와 네에
울고 싶은 때에는
ちゃんと聲を聞かせてね
챤토 코에오 키카세테네
분명하게 소리를 들려줘
幸せなこと苦しいこと
시아와세나 코토 쿠루시이 코토
행복한 일도 괴로운 일도
二人で分けあいたい
후타리데 와케아이타이
둘이서 서로 나누고 싶어
ほんの少しわがまま言っていい?
혼노 스코시 와가마마 잇테이이
정말 조금 이기적이라고 말해도 좋은거야?
微かにふるえる胸を
카스카니 후루에루 무네오
희미하게 떨리는 가슴을
誰より强く抱いてね
다레요리 츠요쿠 다이테네
누구보다 강하게 안아줘 -

가사 검색