ガラス玉

L`Arc en Ciel
終わった季節から 一人拔け出せなくて
오왓따키세츠까라 히또리누케다세나쿠떼
끝나버린 계절에서 홀로 빠져나올 수 없어서
ただそばにいたいよ…今も
타다소바니이따이요... 이마모
그저 곁에 있고 싶어... 지금도

『彼の笑顔だけが消えない』
카레노에가오다케가키에나이
그의 웃는 얼굴만이 지워지지 않아

何の前觸れもなく 訪れた冬の季節
난노마에부레모나쿠 오또즈레따후유노키세츠
어떤 예고도 없이 찾아온 겨울이라는 계절
强がりな私だけど 淚が止まらないよ
츠요가리나와따시다케도 나미다가토마라나이요
강한 적하는 나지만 눈물이 멈추질 않아

寫眞の中の彼は 今も私に笑いかけ
샤신노나카노카레와 이마모와따시니와라이카케
사진속의 그는 지금도 나에게 웃음을 지으며
破り捨てることさえできずに…
야부리스테루코토사에데키즈니...
찢어버릴 수조차 없어...

あの頃は、幸せな未來を想像してた
아노코로와, 시아와세나미라이오소-조-시떼따
그때는, 행복한 미래를 상상했었지
「お嫁さんになりたいな」
오죠-상니나리따이나
신부가 되고 싶어
なんて笑いながら言ったよね
난떼와라이나가라잇따요네
라며 웃으면서 말했어

寫眞の中の彼は今も私に笑いかけ
샤신노나카노카레와이마모와따시니와라이카케
사진속의 그는 지금도 나에게 웃음을 지으며
幸せだった日日よ戾れ…
시아와세닷따히비요모도레...
행복했던 나날이여 되돌려줘...

彼を忘れたくて忘れられなくて
카레오와스레따쿠떼와스레라레나쿠떼
그를 잊고 싶은데 잊을 수 없어서
あの時もっと素直になれれば
아노토키못또스나오니나레레바
그때 좀 더 솔직했더라면
今もまだ溫もりだけが愛しくて
이마모마다누쿠모리다케가이또시쿠떼
지금도 아직 따스함만이 그리워
ただそばにいたいよ…今も
타다소바니이따이요... 이마모
그저 곁에 있고 싶어... 지금도

『彼の笑顔だけが消えない』
카레노에가오다케가키에나이
그의 웃는 얼굴만이 지워지지 않아

彼を忘れたくて忘れられなくて
카레오와스레따쿠떼와스레라레나쿠떼
그를 잊고 싶은데 잊을 수 없어서
あの時もっと素直になれれば
아노토키못또스나오니나레레바
그때 좀 더 솔직했더라면
會いたい氣持ちが强まっていくよ
아이따이키모치가츠요맛떼이쿠요
만나고 싶은 마음이 더해져 가
そんな想いは… 屆くはずもなくて
손나오모이와... 토도쿠하즈모나쿠떼
그런 마음은... 전해질 리 없이
今は誰と二人肩を寄り添っているの?
이마와다레또후따리카타오요리솟떼이루노?
지금은 누구와 둘이서 어깨를 기대고 있는거야?
いずれ私のこと…忘れてしまうのかな?
이즈레와따시노코토... 와스레떼시마우노카나?
아무래도 날... 잊어버렸겠지?
今もまだ戀の魔法…解けなくて
이마모마다코이노마호-... 토케나쿠떼
지금도 아직 사랑의 마법은... 풀리지 않아
ただそばにいたかった…今も
타다소바니이따캇다... 이마모
그저 곁에 있고 싶었어... 지금도

『彼の笑顔だけが消えない』
카레노에가오다케가키에나이
그의 웃는 얼굴만이 지워지지 않아

「唇の感覺…今も消えない…」
쿠치비루노칸쇼쿠... 이마모키에나이...
입술의 감촉... 지금도 지워지지 않아

가사 검색