日曜日の娘

PUFFY
早起(はやお)きし-の 窓(まど)を開(あ)け-の
하야오끼시노 마도오 아께노
아침 일찍 일어나는 창을 여는
豫定(よてい)通(どお)り-の 日曜日(にちようび)の
요떼이도오리노 니찌요-비노
예정대로의 일요일의
テレビ 眺(なが)め-の 服(ふく)を着替(きが)え-の
테레비 나가메노 후꾸오 키가에노
TV를 바라보는 옷을 갈아입는
天氣(てんき)豫報(よほう) 見(み)-の 晴(は)れて よろこび-の
텐끼요호- 미노 하레떼 요로코비노
일기예보를 보는 맑아서 기쁜

道(みち)が私(わたし)を 呼(よ)ぶんです
미찌가 와따시오 요분데스
길이 나를 부르고 있어
いつもの 場所(ばしょ)まで ドライブ
이쯔모노 바쇼마데 도라이브
언제나의 장소까지 드라이브

町(まち)なみを しがらみを
마찌나미오 시가라미오
집들이 늘어선 거리를 굴레를
するりとぬけて これが 自由(じゆう)
스루리또누케떼 코레가 지유-
슬쩍 빠지면 그것이 자유

私(わたし)が 道(みち)を 作(つく)るんです
와따시가 미찌오 쯔꾸룬데스
내가 길을 만드는거예요
人生(じんせい)は まさに ドライブ
진세이와 마사니 도라이브
인생은 바로 드라이브
人(ひと)なみを あらなみを
히또나미오 아라나미오
인파를 거센 파도를
曲(ま)がれるように 滑(すべ)るように
마가레루요-니 스베루요-니
방향을 바꾸도록 미끄러지도록

サクサクと スルスルと
사꾸사꾸또 스루스루또
사각사각 스르르
近(ちか)づいている 見(み)えている
찌까즈이떼이루 미에떼이루
다가오고 있어 보이고 있어
あれこそが 自由(じゆう)
아레꼬소가 지유-
이런 것 이야말로 자유
そんな日曜日(にちようび)
손나 니찌요-비
그런 일요일

가사 검색