眠れない悲しい夜なら / Nemurenai Kanashii Yorunara (잠들수 없는 슬픈 밤이면)

Paris Match
앨범 : Quattro
眠れない悲しい夜ならいに合いに行くよ
네무레나이카나시이요루나라아이니유쿠요
잠들지 않는 슬픈 밤이면 만나러 갈게요
子供のように優しくなれる時間を君と過ごせるなら
코도모노요-니야사시쿠나레루토키오키미토스고세루나라
아이처럼 다정해지는 시간을 그대와 보낼 수 있다면
わがままも言いたくなるだろう
와가마마모이이타쿠나루다로-
투정도 부리고 싶어지겠죠
かなわぬ夢心に刺さり
카나와누유메코코로니사사리
이루어지지 않는 꿈이 마음속에 박혀요
僕には話せばいい
보쿠니와하나세바이이
나에겐 말해도 돼요
少し樂になれば
스코시라쿠니나레바
조금 편해진다면
まだ靄のなかの海沿いの道路ふたりで朝に向かおう
마다모야노나카노우미조이노미치후타리데아사니무카오-
아직 안개 속의 바닷가 길, 둘이서 아침을 맞이해요
忘れてしまおう秘密の痛み月曜日の憂鬱も
와스레테시마오-히미츠노이타미게츠요-비노유-우츠모
잊어버려요 비밀의 아픔, 월요일의 우울함도
橙色に街包まれる前に
오렌지니마치츠츠마레루마에니
오렌지색으로 거리가 감싸이기 전에
僕らはこれから生まれる小さな生命のために何ができるの?
보쿠라와코레카라우마레루치이사나이노치노타메니나니가데키루노?
우리들은 이제부터 태어날 작은 생명을 위해 무엇을 할 수 있나요?
ふたりが失くした大事なはかない生命のために强くなれるのなら
후타리가나쿠시타다이지나하카나이이노치노타메니츠요쿠나레루노나라
둘이 잃어버린 소중하고 덧없는 생명을 위해서 강해질 수 있다면
もう噓はいらない
모-우소와이라나이
이제 거짓은 필요 없어요
愛が絶えることなどない
아이가타에루코토나도나이
사랑이 없어지지 않을 거예요
眠れない悲しい夜なら合いに行くよ
네무레나이카나시이요루나라아이니유쿠요
잠들지 않는 슬픈 밤이면 만나러 갈게요
汚れていない君だけの未來だよ誰も奪えない
케가레테이나이키미다케노미라이다요다레모우바에나이
더럽혀지지 않은 그대만의 미래예요 누구도 빼앗을 수 없어요
テ-ブルの上に花を飾って微笑む朝をあげよう
테-부루노우에니하나오카잣테호호에무아사오아게요-
테이블 위에 꽃을 장식하고 미소짓는 아침을 줄게요
凍える時代の雨降る夜はふたりであたためあおう
코고에루지다이노아메후루요루와후타리데아타타메아오-
얼어붙은 시대의 비가 내리는 밤엔 둘이서 서로를 따뜻하게 해요
氣付いていたよ隱してた傷跡も
키즈이테이타요카쿠시테타키즈모
깨달았어요. 감춰버린 상처자국도
僕らはこれから生まれる小さな生命のために何ができるの?
보쿠라와코레카라우마레루치이사나이노치노타메니나니가데키루노?
우리들은 이제부터 태어날 작은 생명을 위해 무엇을 할 수 있나요?
ふたりが失くした大事なはかない生命のために强くなれるの
후타리가나쿠시타다이지나하카나이이노치노타메니츠요쿠나레루노
둘이 잃어버린 중요한 덧없는 생명을 위해서 강해질 수 있어요
僕らはこれから生まれる小さな生命のために何ができるの?
보쿠라와코레카라우마레루치이사나이노치노타메니나니가데키루노?
우리들은 이제부터 태어날 작은 생명을 위해 무엇을 할 수 있나요?
ふたりが失くした大事なはかない生命のために强くなれるのなら
후타리가나쿠시타다이지나하카나이이노치노타메니츠요쿠나레루노나라
둘이 잃어버린 소중하고 덧없는 생명을 위해서 강해질 수 있다면
もう何もいらない
모-나니모이라나이
이제 아무 것도 필요 없어요
愛が絶えることなどない
아이가타에루고토나도나이
사랑이 없어지지 않을 거예요
眠れない悲しい夜ならいに合いに行くよ
네무레나이카나시이요루나라아이니유쿠요
잠들지 않는 슬픈 밤이면 만나러 갈게요

가사 검색