Aroma

Nakashima Mika
なくしたあいつの心を
(나쿠시타 아이츠노 코코로오)
잃어버린 그 사람의 마음을
とりもどすためのいつかの 思い出
(토리모도스 타메노 이츠카노 오모이데)
되찾기 위한 여러 가지 추억
ふさいだ 耳にも殘るは
(후사이다 미미니모 노코루와)
막아버린 귀에도 남아있는 건
最後にあいつがはき出す言葉達
(사이고니 아이츠가 하키다스 코토바다치)
마지막에 그 사람이 내뱉은 말들

地位や名譽 そればかりからむ
(치이야 메이요 소레바카리 카라무)
지위나 명예, 그것에만 얽매였지
そこから逃げ出し 忘れ物搜し
(소코카라 니게다시 와스레모노 사가시)
거기서 빠져 나와 잊어버린 걸 찾아줘
ダイヤ? 寶? そんな目に見えて
(다이야? 다카라? 손나메니 미에테)
다이아몬드? 보물? 그런, 눈으로 봐서
光る物を求めてるんじゃない
(히카루 모노오 모토메테룬쟈나이)
빛나는 걸 찾고 있는 게 아니야
力つきた私の聲も 目も 愛も
(치카라츠키타 와타시노 코에모 메모 아이모)
힘이 다한 나의 목소리도, 눈도, 사랑도
髮がからむの 解ける樣に そう簡單に ah
(카미가카라무노 호도케루요오니 소오 칸탄니)
머리카락이 엉킨 걸 풀듯이 그렇게 간단하게

失う恐さと弱さを
(우시나우 코와사토 요와사오)
무언가를 잃어가는 두려움과 연약함을
誰かにうちあける事が出來たなら
(다레카니 우치아케루 코토가 데키타나라)
누군가에게 고백할 수 있다면
かわいた思い出たどるは
(카와이타 오모이데 타도루와)
메마른 추억을 더듬어 가면
最後にあいつが殘した香り達
(사이고니 아이츠가 노코시타 카오리다치)
마지막엔 그 사람이 남긴 향기들

不覺 現實逃避しないで
(후카쿠 겐지츠 토오히시나이데)
실수와 현실에서 도피하지마
眞っすぐ前だけ見据えて步く
(맛스구 마에다케 미스에테 아루쿠)
똑바로 앞을 보며 걷는 거야
意味ない 無理ない 人生なんて
(이미나이 무리나이 진세이난테)
의미 없고, 무리도 없는 인생이라면
愛せる 自分に醉ってしまうだけ
(아이세루 지분니 욧테시마우다케)
사랑하는 자신에게 취해버릴 뿐
素肌だけじゃない 私の魅力 癖 淚
(스하다다케쟈나이 와타시노 미료쿠 쿠세 나미다)
맨 얼굴만이 아니야. 나의 매력, 버릇, 눈물
指がつづるの ごまかす樣に そう冷靜に ah
(유비가 츠즈루노 고마카스요오니 소오 레이세이니)
얼버무리며 속이듯이 그렇게 냉정하게

隱した寫眞のありかを
(카쿠시타 샤신노 아리카오)
숨겨진 사진이 있는 곳을
忘れたふりして この胸 かき亂す
(와스레타후리시테 코노 무네 카키미다스)
잊어버린 척하며 가슴 속을 혼란하게 만들어
淚の 部屋にも 殘るは
(나미다노 헤야니모 노코루와)
눈물의 방에도 남아있는 건
最後にあいつが愛した香り達
(사이고니 아이츠가 아이시타 카오리타치)
마지막까지 그 사람이 사랑했던 향기들

なくしたあいつの心を
(나쿠시타 아이츠노 코코로오)
잃어버린 그 사람의 마음을
とりもどすためのいつかの 思い出
(토리모도스 타메노 이츠카노 오모이데)
되찾기 위한 여러 가지 추억
ふさいだ 耳にも殘るは
(후사이다 미미니모 노코루와)
막아버린 귀에도 남아있는 건
最後にあいつがはき出す言葉達
(사이고니 아이츠가 하키다스 코토바다치)
마지막에 그 사람이 내뱉은 말들

隱した寫眞のありかを
(카쿠시타 샤신노 아리카오)
숨겨진 사진이 있는 곳을
忘れたふりして この胸 かき亂す
(와스레타후리시테 코노 무네 카키미다스)
잊어버린 척하며 가슴 속을 혼란하게 만들어
淚の 部屋にも 殘るは
(나미다노 헤야니모 노코루와)
눈물의 방에도 남아있는 건
最後にあいつが愛した香り達
(사이고니 아이츠가 아이시타 카오리타치)
마지막까지 그 사람이 사랑했던 향기들

가사 검색