Can't Fight This Feeling (Live at Kemper Arena, Kansas City, MO - January 1985)

REO Speedwagon
앨범 : The Second Decade Of Rock And Roll 1981 To 1991
I can't fight this feeling any longer.
더 이상 주체 할수 없어요
And yet I'm still afraid to let it flow.
그러나 그냥 흘러 보내기는 아직도 두려워요
What started out as friendship has grown stronger.
우정으로 시작된 것이 더욱 강해졌어요
I only wish I had the strength to let it show.
그걸 보여줄 힘이 있었으면 좋겠어요
I tell myself that I can't hold out forever.
영원히 잡을 수 없다고 나에게 말하고 있어요
I said there is no reason for my fear.
내가 느끼는 두려움에 이유는 없다고 말합니다
Cause I feel so secure when we're together.
우리가 함께 있을 때 너무 편안하게 느껴지니까요
You give my life direction,
You make everything so clear.
당신은 삶의 방향을 알려주었고
모든 것을 명확하게 해주었죠
And even as I wander, I'm keeping you in sight.
내가 방황할 때 조차도 당신을 마음에 간직했어요
You're a candle in the wind on a cold,
dark winter's night.
당신은 춥고 어두운 밤에 창가의 촛불과 같았어요
And I'm getting closer than I ever thought I might.
내가 생각했던 것보다 더 가까워졌어요
And I can't fight this feeling anymore.
난 더 이상 이 감정을 주체할수 없어요
I've forgotten what I started fighting for.
내가 왜 이 싸움을 시작했는지 잊어 버렸어요
It's time to bring this ship into the shore,
해안으로 이 배를 가져갈 시간입니다
And throw away the oars, forever.
그리고 영원히 노를 버릴 거예요
Cause I can't fight this feeling anymore.
더 이상 이 감정을 참을 수 없으니까요
I've forgotten what I started fighting for.
내가 왜 이 싸움을 시작했는지 잊어버렸어요
And if I have to crawl upon the floor,
내가 만일 마루에서 괴로워 하면
Come crushing through your door,
당신의 문을 부수고 들어오세요
Baby, I can't fight this feeling anymore.
더 이상 이 감정을 주체할수 없어요
My life has been such a whirlwind since I saw you.
당신을 만난 후 나의 삶은 마치 폭풍 같았어요
I've been running round in circles in my mind.
마음 속에서만 맴 돌았지요
And it always seems that I'm following you, girl,
나는 항상 당신을 따르기만 했어요
Cause you take me to the places
that I'd known I'd never find.
당신은 나 혼자선 찾지 못할 곳으로
나를 이끌기 때문이죠
And even as I wander I'm keeping you in sight.
내가 방황할 때 조차도 당신을 마음에 간직했어요
You're a candle in the wind on a cold,
dark winter's night.
당신은 춥고 어두운 밤에 창가의 촛불과 같았어요
And I'm getting closer than I ever thought I might.
내가 생각했던 것보다 더 가까워졌어요
And I can't fight this feeling anymore.
난 더 이상 이 감정을 참을 수 없어요
I've forgotten what I started fighting for.
내가 왜 이 싸움을 시작했는지 잊어 버렸어요
It's time to bring this ship into the shore,
해안으로 이 배를 가져갈 시간입니다
And throw away the oars, forever.
그리고 영원히 노를 버릴 거예요
Cause I can't fight this feeling anymore.
더 이상 이 감정을 참을 수 없으니까요
I've forgotten what I started fighting for.
내가 왜 이 싸움을 시작했는지 잊어버렸어요
And if I have to crawl upon the floor,
내가 만일 마루에서 괴로워 하면
Come crushing through your door,
당신의 문을 부수고 들어오세요
Baby, I can't fight this feeling anymore.
더 이상 이 감정을 주체할수 없어요

가사 검색