O-Mo-I

ORANGE RANGE (오렌지 렌지)
앨범 : 1st Contact
?すように 引き出しの?に 突っ?んだままの募る想い
(かくすように ひきだしのおくに つっこんだままもつのるおもい)
(카크스요우니 히키다시노오크니 츳콘다마마노츠토루오모이)
숨겨놓은 듯한 서랍 깊숙이 넣어놓은채의 진한 추억

笑顔が見たいよ ?が?きたいよ ただそれだけでもうお腹イッパイ
(えがおがみたいよ こえがききたいよ ただそれだけでもうおなかイッパイ)
(에가오가미타이요 코에가 키키타이요 타다소레다케데모모우오나카잇빠이)
웃는얼굴이 보고싶어 목소리가 듣고 싶어 단지 그상상만으로도 벌써 배가 불러

胸はギュッときつく締付けられ 痛みにも良く似た?持ちだね
(むねはギュットきつくしめつけられ いたみにもよくにたきもちだね)
(무네와귯토키츠크시메츠케라레 이타미니모요크니타키모치다네)
가슴은 꽉 조여있어서 아픔과 비슷한 느낌이네

時はまだ動き出す 少しずつ 夕日に染まる放課後の?室
(ときはまだうごきだす すこしずつ ゆうひにそまるほうかごのきょうしつ)
(토키와마다우고키다스스코시즈츠 유우히니소마루호카고노쿄우시츠)
시간은 아직도 움직이기 시작한다 조금씩.. 석양에 물드는 방과후 교실

La La La ··· Everyday、Everytime
Sweet my heart I think of you

眠れない夜 想いは募る ?がつきゃ夜明けで 今日も?不足
(ねむれないよる おもいはつのる きがつきゃよあけできょうもねぶそく)
(네무레나이요루 오모이와츠노루 키가즈캬요아케데쿄우모네부소크)
잠들지 못하는 밤 상상을 더해가고 정신이 들면 새벽이고 오늘도 잠이 부족하겠어

そろそろヤバイ ってか一種の病 胸を刺すような眩しいスマイル
(そろそろヤバイ ってかいっしゅのやまい むねをさすようなまぶしいスマイル)
(소로소로야바잇테카 잇슈노야마이 무네오사스요우나마부시이스마이루)
이정도면 위험한게 아닐까 어쩜 일종의 병일지도 가슴을 찌르는듯한 눈부신 스마일

赤い?はじけて 3ヶ月目 未だ笑顔見りゃ 頑張れるぜ
(あかいみはじけて 3ヶ月目 いまだえがおみりゃ がんばれるぜ)
(아카이미하지케테 산카게츠메 이마다에가오미랴감바레루제)
빨간 열매는 여문지 3개월째 아직은 웃는 얼굴을 보면 힘을 낼수 있어

でも見かけることなく あっけなく過ぎる一日が そろそろ?しいんだ
(でもみかけることなく あっけなくすぎるいちにちが そろそろきびしいんだ)
(데모미카케루코토나크앗케나크스기루이치니치가소로소로키비시인다)
하지만 눈에띄는 일도 없이 싱겁게 보내는 하루가 슬슬 혹독해오네

Today Istay ···  today、I stay her.  Take it easy.

吹き?けてゆく風 想いを解き放て
(ふきぬけてゆくかぜ おもいをときはなて)
(후키누케테유크카제 오모이오토키하나테)
불어가는 바람 추억을 풀어버리고

今すぐに?っ直ぐな?持ちを 君のココロに?けるよ
(いますぐにまっすぐなきもちをきみのこころにとどけるよ)
(이마스그니맛스그나키모치오키미노코코로니토도케루요)
지금 당장 솔직한 감정을 그대의 마음까지 전하겠어


ツライ·苦い·暗い ?はしたくない シアワセな?がしたい
(つらい にがい くらい こいはしたくない しあわせなこいがしたい)
(츠라이 니가이 크라이 코이와시타크나이 시아와세나코이가시타이)
괴롭고 쓰라리고 어두운 사랑은 하고 싶지 않아 행복한 사랑이 하고 싶어

そんなコトばっか 理想が高いから 素敵な?できない
(そんなことばっか りそうがたかいから すてきなこいできない)
(손나코토박카 리소우가타카이카라 스테키나코이데키나이)
그런 식으로 눈이 높기때문에 멋진 사랑을 할수 없는거야

もっと もっと もっと モット?磨いて 夜空を見上げて Yeah
(もっと もっと もっと もっと みがいてよぞらをみあげて Yeah)
(못토 못토 못토 못토 미가이테요조라오미아게테 Yeah)
좀더 좀더 좀더 좀더 갈고 닦아 밤하늘을 올려다봐봐

君と僕だけの LOVE&PEASE
(きみとぼくだけの LOVE&PEASE)
키미토보크다케노 러브앤드피스
그대와 나만의 러브&피스

La La La ··· Everyday、Everytime
Sweet my heart I think of ?盾·

Today I stay ··· Today、I stay here. Take it easy.
吹き?けてゆく風 想いを解き放て
(ふきぬけてゆくかぜ おもいをときはなて)
(후키누케테유크카제 오모이오토키하나테)
불어가는 바람 추억을 풀어버리고

今すぐに?っ直ぐな?持ちを 君のココロに?けるよ
(いますぐにまっすぐなきもちをきみのこころにとどけるよ)
(이마스그니 맛스그나키모치오키미노코코로니토도케루요)
지금 당장 솔직한 감정을 그대의 마음까지 전하겠어

가사 검색