There Will Be Love There ~愛のある場所~ / There Will Be Love There ~Aino Aru Basyo~ (There Will Be Love There ~사랑이 있는 곳~)

The Brilliant Green
앨범 : The Very Best Of J-Pop (17 Biggest Hits From Japan)
大(おお)きな曲(ま)がり角(かど)
を曲(ま)がったなら走(はし)り出(だ)そう
오오키나마가리카도오 마갓타나라하시리다소오
큰 모퉁이를 돌았다면 뛰어나가자.
とまどうことはもうやめて
토마도우고토와모우야메떼
망설이는 것은 이제 그만둬.
その先(さき)に何(なに)がある
のかは分(わ)からないけど そう
소노사키니나니가 아루노까와 와카라나이케도 소오
그 앞에 무엇이 있는지는 알수 없지만 그래.
强(つよ)くあるために
츠요쿠아루타메니
강하게 있기 위해서.
           
"樂(たの)しみに待(ま)つ"とゆうこと
타노시미니마츠또 유우고또
"즐겁게 기다릴께" 라는 것
待(ま)つ時(とき)の樂(たの)しさも今(いま)
では空(から)っぽで不安(ふあん)
で一杯(いっぱい)になる
마츠토키노타노시사모이마데와
카랍뽀데후안데입빠이니나루
기다릴때의 즐거움도 지금은
텅 비고 불안으로 가득해져.
惱(なや)みはいつも絶(た)
えなくて不滿(ふまん)を言(い)えばきりがない
나야미와이츠모타에나쿠테
후만오이에바키리가나이
고민은 언제나 끊이지 않고
불만을 말하면 끝이 없어.
全(すべ)てに立(た)ち向(む)
かう强(つよ)さを下(くだ)さい I believe...
스베떼니타치무카우 츠요사오쿠다사이 I believe
모든것에 맞설 강함을 주세요. I believe
Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
そこから流(なが)れ落(お)
ちるような世界(せかい)を見(み)つけたい
소꼬까라나가레오치루요오나 세까이오미츠케따이
거기에서 흘러떨어질 듯한 세계를 찾아내고 싶어.
There will be love there
There will be love there
いつかは誰(だれ)かのために生(い)きていたい
이츠카와다레까노타메니 이키떼이따이
언젠가는 누군가를 위해서 살고 싶어.
                  
ここにあるヒミツに罪惡感(ざいあくかん)
を背負(せお)って生(い)きていた
고꼬니아루히미츠니 자이아쿠캉오세옷떼이키떼이따
여기에 있는 비밀에 죄악감을 등에 지고 살고 있었어.
視界(しかい)の外(そと)を見渡(みわた)せば
시까이노소또오미와타세바
시야의 밖을 바라보면
まるで手(て)すりさえもない
眞(ま)っ暗(くら)な闇(やみ)
の中(なか)にある階段(かいだん)を
마루데테스리사에모나이
맛꾸라나야미노나카니아루카이당오
마치 난간마저도 없는 새까만
어둠속에 있는 계단을
あてもなく降(お)りていた
아떼모나쿠 오리떼이따
목적도 없이 내려가고 있었어.
"未來(みらい)へつながる運命
(うんめい)"を信(しん)じる
미라이에츠나가루움메이오신지루
미래로 이어지는 운명을 믿어.
幸福(しあわせ)な偶然(ぐうぜん)
にめぐり逢(あ)うと自分(じぶん)
に言(い)い聞(き)かせて
시아와세나구젠니메구리아우또 지분니이이키카세떼
행복한 우연을 만날거라고 자신에게 말하고
噓(うそ)つきの絲(いと)を切(き)ってそして
우소츠키노이토오 킷떼소시떼
거짓의 실을 끊고 그리고
眞實(しんじつ)と向(む)き合(あ)
う勇氣(ゆうき)があるって信(しん)じたい I believe
신지츠또무키아우 유우키가아룻떼신지따이 I believe
진실과 마주볼 용기가 있다고 믿고 싶어. I believe
Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
永久不變(えしいきゅうふへん)の優(やさ)
しさに包(つつ)まれていたい
에이큐우후헨노야사시사니 츠츠마레떼이따이
영구불변의 부드러움에 싸여 있고 싶어.
There will be love there
There will be love there
愛(あい)する一人(ひとり)のために生(い)
きてゆきたい
아이스루히또리노타메니이키떼유키따이
사랑하는 한사람을 위해서 살아가고 싶어.
あらゆる時代(じだい)この世(よ)の中(なか)から
아라유루지다이 고노요노나까까라
모든 시대 이 세상속에서
靑空(あおぞら)の彼方(かなた)星空
(ほしぞら)の彼方(かなた)
아오조라노카나타 호시조라노카나타
푸른하늘의 저편, 별하늘의 저편
迷(まよ)いも閃(ひらめ)きも未知(みち)
のもの めぐりめぐる奇跡(きせき)
마요이모히라메끼모미찌노모노 메구리메구루키세키
망설임도 번뜩임도 미지의 것 돌고도는 기적
So.... Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
そこから流(なが)れて落(お)
ちるような世界(せかい)を見(み)つけたい
소코까라나가레떼오치루요오나 세까이오미츠케따이
거기에서 흘러서 떨어질 듯 한 세계를 찾아내고 싶어.
There will be love there
There will be love there
私(わたし)は唯一(ゆいいつ)の光(ひかり)
を探(さが)して走(はし)り出(だ)そう
와타시노유이이츠노히카리오 사가시떼하시리다소오
나의 유일의 빛을 찾아서 달려나가자.
そしてその場所(ばしょ)で愛(あい)
する一人(ひとり)のために生(い)きてゆきたい
소시떼소노바쇼데아이스루
히토리노타메니이끼떼유키따이
그리고 그 곳에서 사랑하는
한사람을 위해서 살아 가고 싶어.
信(しん)じている there will be love there
신지떼이루 there will be love there
믿고 있어. there will be love there

가사 검색