Yell(エール), 輝くためのもの (Yell, 빛내기 위한 것)
Saataa Andagii
앨범 : Yell, 輝くためのもの / ラフラ...
例えばとか 言い訳とか
타토에바토카 이이와케토카
가령이라는 말이나 변명
そんなことじゃなくて
손나 고토쟈나쿠테
그런 것 말고
時はいつも 平等にただ
토키와 이츠모 뵤--도니 타다
시간은 언제나 평등하게 그저
未来に向かう
미라이니 무카우
미래를 향하지
遠回りでいいさ
토오마와리데 이이사
빙 둘러가도 괜찮아
近道じゃなくても
치카미치쟈나쿠테모
지름길이 아니라도
小さな光は今でも
치이사나 히카리와 이마데모
작은 빛은 지금도
遠くで輝く
토오쿠데 카가야쿠
멀리서 반짝이네
誰もが 夢に出会えて
다레모가 유메니 데아에테
누구나가 꿈을 만나
掴めるわけじゃないけど
츠카메루 와케쟈나이케도
붙잡을 수 있는 건 아니지만
仲間がいるさ 大丈夫
나카마가 이루사 다이죠--부
동료들이 있잖아 괜찮아
君は 夢を 追い続けて
키미와 유메오 오이츠즈케테
넌 꿈을 계속 쫓아가도록 해
誰にも 譲れない想い
다레니모 유즈레나이 오모이
아무에게도 양보할 수 없는 마음
心で 叫べばいいさ
코코로데 사케베바 이이사
마음으로 외치면 되는 거야
悩みも不安も全部
나야미모 후안모 젠부
고민도 불안도 전부 다
君が いつか 輝くためのもの
키미가 이츠카 카가야쿠 타메노 모노
네가 언젠가 빛나기 위한 것
苛立っても 焦ってても
이라닷테모 아셋테테모
초조해 한들 애태운들
何も変わりはしない
나니모 카와리와 시나이
아무 것도 달라지진 않아
せっかくなら 笑っていよう
셋카쿠나라 와랏테 이요--
어차피라면 웃자
明日は来る
아스와 쿠루
내일은 올 테니까
向かい風の中も
무카이카제노 나카모
맞바람 속에서도
前向いて歩けば
마에 무이테 아루케바
앞을 향해 걸어가면
信じる光がいつでも
신지루 히카리가 이츠데모
믿는 빛이 언제든
確かに近づく
타시카니 치카즈쿠
틀림없이 다가올 거야
誰もが つまずきながら
다레모가 츠마즈키나가라
누구나가 비틀거리면서
何度も 立ち上がってゆく
난도모 타치아갓테 유쿠
몇 번이고 다시 일어나지
失敗しても大丈夫
싯빠이시테모 다이죠-부
실수해도 괜찮아
いつも 強く 夢見ていて
이츠모 츠요쿠 유메 미테이테
항상 굳게 꿈꾸고 있도록 해
誰にも 譲れない願い
다레니모 유즈레나이 네가이
아무한테도 양보할 수 없는 소원
必ず叶えて欲しい
카나라즈 카나에테 호시이
반드시 이루었으면 좋겠어
流した汗も涙も
나가시타 아세모 나미다모
흘린 땀도 눈물도
君が いつか 輝くためのもの
키미가 이츠카 카가야쿠 타메노 모노
네가 언젠가 빛나기 위한 것
誰もが 夢に出会えて
다레모가 유메니 데아에테
누구나가 꿈을 만나
掴めるわけじゃないけど
츠카메루 와케쟈나이케도
붙잡을 수 있는 건 아니지만
仲間がいるさ 大丈夫
나카마가 이루사 다이죠--부
동료들이 있잖아 괜찮아
君は 夢を 追い続けて
키미와 유메오 오이츠즈케테
넌 꿈을 계속 쫓아가도록 해
誰にも 譲れない想い
다레니모 유즈레나이 오모이
아무에게도 양보할 수 없는 마음
心で 叫べばいいさ
코코로데 사케베바 이이사
마음으로 외치면 되는 거야
悩みも不安も全部
나야미모 후안모 젠부
고민도 불안도 전부 다
君が いつか 輝くためのもの Oh
키미가 이츠카 카가야쿠 타메노 모노 Oh
네가 언젠가 빛나기 위한 것 Oh
君に 君に ただ『YELL』を贈る
키미니 키미니 타다 YELL오 오쿠루
너에게 너에게 그저 YELL(응원)을 보내
가사 번역하신분은 별소리(verfail)님이십니다.