ハルカ (Haruka) (아득히)

Scandal
앨범 : Baby Action
いつの日か叶えられる 愛はキミのそばにある
(이츠노히카카나에라레루 아이와키미노소바니아루)
언젠가 이루어질 사랑은 너의 곁에 있어
約束なんていらないよね ハルカ離れていても
(야쿠소쿠난테이라나이요네 하루카하나레테이테모)
약속 따윈 필요 없는 거야 아득히 떨어진 다해도
うまく言えないや 言葉って頼りないね
(우마쿠이에나이야 코토밧테타요리나이네)
잘 말할 수 없어 말이란 건 믿음직하지 않아
心 取り出せてしまえば楽なのになぁ
(코코로토리다세테시마에바라쿠나노니나-)
마음을 꺼내 보일 수 있다면 편할 텐데 말이야
覚えたばかりの歌 送るようなぎこちなさで
(오보에타바카리노우타 오쿠루요-나기코치나사데)
생각난 지 얼마 안된 노래를 보내는 어색함으로
僕は「さよなら」の代わりに「またね」と言った
(보쿠와「사요나라」노카와리니「마타네」토잇타)
나는 「안녕」이란 말 대신 「또 보자」고 말했어
晴れた日の空に 思い出描き出すよ
(하레타히노소라니 오모이데에가키다스요)
맑은 날의 하늘에 추억들을 그려냈지
ナキムシ隠した キミの優しい嘘を忘れたくないや
(나키무시카쿠시타 키미노야사시이우소오와스레타쿠나이야)
울보였던 걸 숨겼던 너의 부드러운 거짓말을 잊고 싶지 않아
涙なんて流さないよ「終わり」じゃない「始まり」さ
(나미다난테나가사나이요「오와리」쟈나이「하지마리」사)
눈물 따윈 흘리지 않아 「마지막」이 아니야 「시작」이야
さみしさを分けあっても 前に進めないから
(사미시사오와케앗테모 마에니스스메나이카라)
외로움을 나눠가져도 앞으로 나아갈 수 없기에
何でだろう優しさって いつも後でわかるもの
(난데다로-야사시삿테 이츠모아토데와카루모노)
어째서일까? 상냥함이란 걸 항상 나중에 아는 걸까?
キミといた日が輝いて 僕は歩いて行ける
(키미토이타히가카가야이테 보쿠와아루이테유케루)
너와 있었던 날이 빛나서 나는 걸어갈 수 있어
どんな毎日も 現実味を増していくね
(돈나마이니치모겐지츠미오마시테이쿠네)
어떠한 매일도 현실성을 늘려가는 거야
大きな腕時計に追われ スルリ抜けてく
(오오키나우데도케이니오와레 스루리누케테쿠)
큰 손목시계에 쫓겨 슬쩍 빠져나가
目指したゴールは目に 見えるようなものじゃないけど
(메자시타고루와메니 미에루요-나모노쟈나이케도)
목표로 정한 골은 눈에 보이는 것이 아니지만
転んでついた傷跡は 僕、自身さ
(코론데츠이타키즈아토와 보쿠、지신사)
굴러 넘어져 생긴 상처는 나、 자신이야
夢はいつも儚いもの 風が吹けば消えそうで
(유메와이츠모하카이모노 카제가후케바키에소-데)
꿈은 언제나 덧없는 것이야 바람이 불면 사라질 것 같아서
負けないように 消さないように 大事に持っていたい
(마케나이요-니 케사나이요-니 다이지니못테이타이)
지지 않도록 사라지지 않도록 소중하게 지니고 싶어
涙なんて似合わないよ どんな時も笑ってて
(나미다난테니아와나이요 돈나토키모와랏테테)
눈물 따윈 어울리지 않아 어떠한 때라도 웃어
キミの知ってる僕でいるよ ハルカ離れていても
(키미노싯테루보쿠데이루요 하루카하나레테이테모)
네가 알고 있는 나로 있을게 아득히 떨어진 다해도
明け方のホーム なんだか切なくなる
(아케가타노호무 난다카세츠나쿠나루)
새벽녘의 집 왠지 애달 퍼져
あの日離した君の手の温もりが忘れられないや
(아노히하나시타키미노테노누쿠모리가와스레라레나이야)
그 날 떨어졌던 네 손의 온기가 잊혀지지 않아
涙なんて流さないよ「終わり」じゃない「始まり」さ
(나미다난테나가사나이요 「오와리」쟈나이 「하지마리」사)
눈물 따윈 흘리지 않아 「마지막」이 아니야 「시작」이야
約束なんていらないよね ずっと想ってるから
(야쿠소쿠난테이라나이요네 즛토오못테루카라)
약속 따윈 필요 없는 거야 항상 생각하니까
いつの日か叶えられる 愛は君のそばにある
(이츠노히카카나에라레루 아이와키미노소바니아루)
언젠가 이루어질 사랑은 너의 곁에 있어
きっと必ずまた出会える ハルカ離れていても
(킷토카나라즈마타데아에루 하루카하나레테이테모)
분명히 틀림없이 또 만나겠지 아득히 떨어진 다해도
変わりゆく時の中で あの日の君でいてね
(카와리유쿠토키노나카데 아노히노키미데이테네)
변해가는 시간 속에서 그 날의 너로 있어줘

가사 검색